Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Keikono Yumewa Yoru Hiraku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keikono Yumewa Yoru Hiraku
Сны расцветают ночью
赤く咲くのは
けしの花
Алым
цветом
мак
расцветает,
白く咲くのは
百合の花
Белым
цветом
лилия
сияет.
どう咲きゃいいのさ
Как
же
мне
цвести?
この私
夢は夜ひらく
Мне,
ведь
сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
十五、十六、十七と
Пятнадцать,
шестнадцать,
семнадцать,
私の人生暗かった
Жизнь
моя
была
так
темна.
過去はどんなに暗くとも
Пусть
и
темно
было
в
прошлом,
夢は夜ひらく
Сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
昨日マ一坊
今日トミ一
Вчера
с
Марубо,
сегодня
с
Томи,
明日はジョ一ジかケン坊か
Завтра
с
Джорджем
или
с
Кенбо.
恋ははかなく過ぎて行き
Любовь
мимолетна,
быстро
исчезает,
夢は夜ひらく
Сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
夜咲くネオンは
嘘の花
Ночной
неон
— обманчивый
цветок,
夜飛ぶ蝶々も
嘘の花
Ночная
бабочка
— обманчивый
цветок.
嘘を肴に
酒をくみゃ
Ложь
закуской,
пью
вино,
夢は夜ひらく
Сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
前を見るよな
柄じゃない
Смотреть
вперед
— не
в
моем
стиле,
うしろ向くよな
柄じゃない
Оглядываться
назад
— не
в
моем
стиле.
よそ見してたら
泣きを見た
Засмотрелась
по
сторонам
— и
вот
беда,
夢は夜ひらく
Сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
一から十まで
馬鹿でした
С
первой
до
последней
минуты
— глупа
была.
馬鹿にゃ未練はないけれど
К
глупости
моей
нет
сожалений,
忘れられない
奴ばかり
Но
забыть
не
могу
всех
вас,
夢は夜ひらく
Сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
夢は夜ひらく
Сны
мои
лишь
ночью
расцветают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rei Nakanishi, Komei Sone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.