Fuyumi Sakamoto - 京都慕情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 京都慕情




京都慕情
Kyoto Blues
あの人の姿懐しい
I long for the sight of you
黄昏の 河原町
At Kawayamachi in the twilight
恋は 恋は 弱い女を
Love, love, why do you make
どうして泣かせるの
A frail woman like me cry?
苦しめないで あぁ責めないで
Don't torment me, don't blame me
別れのつらさ 知りながら
Though I know the agony of parting
あの人の言葉想い出す
I remember your words
夕焼けの高瀬川
By the high river of Takase
遠い日の愛の残り火が
The embers of our past love
燃えてる 嵐山
Still burn in Arashiyama
すべて すべて あなたのことが
Everything, everything about you
どうして消せないの
Why can't I let it go?
苦しめないで あぁ責めないで
Don't torment me, don't blame me
別れのつらさ 知りながら
Though I know the agony of parting
遠い日は二度と帰らない
Our past days will never return
夕やみの東山
In the dusk of Mt. Higashi
苦しめないで あぁ責めないで
Don't torment me, don't blame me
別れのつらさ 知りながら
Though I know the agony of parting
遠い日は二度と帰らない
Our past days will never return
夕やみの桂川
In the twilight of 桂川





Writer(s): The Ventures


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.