Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Osaka De Umareta Onna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osaka De Umareta Onna
Женщина, рожденная в Осаке
踊り疲れたディスコの帰り
Уставшая
от
танцев,
я
возвращалась
из
дискотеки,
これで青春も終わりかなとつぶやいて
И
пробормотала,
что,
наверное,
это
конец
моей
юности.
あなたの肩をながめながら
Глядя
на
твое
плечо,
やせたなと思ったら泣けてきた
Я
вдруг
заметила,
как
ты
похудел,
и
расплакалась.
大阪で生まれた女やさかい
Я
ведь
женщина,
рожденная
в
Осаке,
大阪の街よう捨てん
Поэтому
я
не
могу
покинуть
Осаку.
大阪で生まれた女やさかい
Я
ведь
женщина,
рожденная
в
Осаке,
東京へはようついていかん
Поэтому
я
не
могу
просто
взять
и
поехать
в
Токио.
踊り疲れたディスコの帰り
Уставшая
от
танцев,
я
возвращалась
из
дискотеки,
電信柱にしみついた夜
Ночь
пропитала
собой
даже
фонарные
столбы.
たどりついたら一人の部屋
Добравшись
до
своей
пустой
комнаты,
裸電球をつけたけど
Я
включила
лампочку,
又
消して
Но
тут
же
выключила
ее.
あなたの顔を思い出しながら
Вспоминая
твое
лицо,
終わりかなと思ったら泣けてきた
Я
подумала,
что
всё
кончено,
и
расплакалась.
大阪で生まれた女やけど大阪の街を出よう
Хотя
я
и
женщина,
рожденная
в
Осаке,
я
решила
покинуть
Осаку.
大阪で生まれた女やけどあなたについて
Хотя
я
и
женщина,
рожденная
в
Осаке,
я
решила
поехать
たどりついたら一人の部屋
Добравшись
до
своей
пустой
комнаты,
青春に心をふるわせた部屋
Комнаты,
где
трепетало
мое
юное
сердце,
大阪で生まれた女が今日大阪をあとにするけど
Женщина,
рожденная
в
Осаке,
сегодня
покидает
Осаку,
大阪は今日も活気にあふれ
Но
Осака
и
сегодня
полна
жизни,
又
どこからか
人が来る
И
кто-то
еще
обязательно
приедет
сюда.
ふり返るとそこは灰色の街
Оглянувшись,
я
увидела
серый
город,
青春のかけらをおき忘れた街
Город,
где
я
оставила
осколки
своей
юности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.