Fuyumi Sakamoto - おとこの劇場 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - おとこの劇場




おとこの劇場
The Man's Theater
縦に割ろうと 斜めに斬ろと
If you try to split me vertically or cut me diagonally,
俺のいちは 山吹いろだ
My core will always be the color of a mountain flower.
口にゃ出せずに 呑みこむだけの
I can't say it out loud, so I just swallow it down
下手な世渡り 風当り
My clumsy navigation, the cold winds,
俺には俺の 夢がある
But I still have my own dreams.
見ても見ぬふり 人情も義理も
I pretend not to see, human kindness and duty
今の御時勢 かけらもないが
In these modern times, they're almost gone
春の雨より やさしく沁(し)みた
But your tears, my darling, soaked me gently
可愛いあの娘(こ)の 袖しぐれ
Like the spring rain, more tender than any flower
俺には俺の夢がある
But I still have my own dreams.
右を選ぶか 左をとるか
To choose the right or the left,
曲げちゃならない 筋道だけは
The only thing I can't bend is my path.
意地が男の 背骨じゃないか
Stubbornness is a man's backbone,
涙けじめの 蝶つがい
Tears are the hinges of determination.
俺には俺の 夢がある
But I still have my own dreams.





Writer(s): Kosho Inomata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.