Fuyumi Sakamoto - Otokobore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Otokobore




Otokobore
Otokobore
淀の水さえ 流れては
Even the waters of the Yodo River flow away,
二度と逢えない 浪花街
Never to be seen again in the floating world.
星の数ほど あるその中の
Among the countless stars in the sky,
たったふたりが 知り合うて
Only two of us met,
男同志の 酒を汲む
Two men sharing a drink.
(セリフ)ええなあ... 男はんは...
(Dialogue) Oh, how wonderful... Men...
腹の内を見せ合うてからに...
Only after revealing their true selves...
ほんまに羨しいわ...
I truly envy you...
君の情を 俺に注げ
Pour your love into me,
俺の誠を返すから
And I will return it with my loyalty.
忘れられよか そのひとことの
How could I ever forget those words,
夢と意気地に 酔わされて
Entranced by dreams and ambition,
命もやした 淀屋橋
I threw away my life at Yodoyabashi.
(セリフ)こないなると 女子はかもて
(Dialogue) When it comes to this,
貰われへんさかい...
Women are always left out...
淋しいわ...
How lonely...
風にとび散る 銀杏の
Like ginkgo leaves scattered by the wind,
粒に似たよな 命でも
Our lives may seem insignificant,
情け大阪堂島育ち
But the love we share is as strong as the Osaka Dojima
見栄も飾りも 酒に換え
Let us cast aside vanity and wealth
君の愁いを 晴らしたい
And drown your sorrows in my arms.





Writer(s): Kosho Inomata, Tetsuro Hoshino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.