Fuyumi Sakamoto - 悲しき雨音 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 悲しき雨音




悲しき雨音
Sad Rain
彼を待ってる窓辺に 淋しい雨の音
A lonely rain falls on the windowsill where I wait for you
ひとりぼっちのためいきか こぼれる涙か
Is it my sigh, all alone, or the tears I shed?
彼は私が愛した ただひとりの男
You are the only man I have ever loved.
なのに彼にはわからない 私のこころが
But you don't understand my heart
雨よ彼につたえて ふたりの悲しい恋も
Rain, please tell him our sad love story too.
いつかはよみがえるでしょうと
Some day it will come back to life.
そうさ雨のあとは天気 彼も気が変わるわ
Yes, after the rain comes fair weather. He will change his mind too.
急いで私のところへ 涙を吸いにくる
He will hurry to my side to kiss away my tears.
私が彼をこんなに 愛しているのをどう云おう
How can I tell you how much I love you?
胸に抱かれたらどう云おう
What can I say when you hold me in your arms?
ためいきついてきいている 淋しい雨の音
Listening to the lonely sound of rain, I sigh
ひとりぼっちのガラス窓 ぬらすは涙か
My loneliness and tears dampen the windowpane.





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.