Fuyumi Sakamoto - Saraba Siberia Tetsudou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Saraba Siberia Tetsudou




Saraba Siberia Tetsudou
Прощай, Сибирская железная дорога
哀しみの裏側に何があるの?
Что скрывается за твоей печалью?
涙さえも凍りつく白い氷原
Даже слезы замерзают на белой ледяной равнине.
誰でも心に冬を かくしてると言うけど
Говорят, у каждого в сердце есть своя зима,
あなた以上 冷ややかな 人はいない
Но холоднее тебя я никого не встречала.
君の手紙 読み終えて切手を見た
Прочла твое письмо и посмотрела на марку.
スタンプには ロシア語の小さな文字
На штемпеле мелкие буквы на русском.
独りで決めた別れを 責める言葉探して
Искала слова, чтобы упрекнуть тебя за решение, принятое в одиночку,
不意に 北の空を追う
И вдруг мой взгляд устремился к северному небу.
伝えておくれ 十二月の旅人よ
Передайте ему, декабрьские путники,
いついついつまでも待っていると
Что я буду ждать его всегда, вечно.
この線路の向こうには何があるの?
Что находится по ту сторону этой железной дороги?
雪に迷うトナカイの哀しい瞳
Печальные глаза заблудившегося в снегу оленя.
答えを出さない人に 連いてゆくのに疲れて
Я устала идти за человеком, который не дает ответов,
行き先さえ無い明日に 飛び乗ったの
И прыгнула в завтрашний день, у которого даже нет направления.
ぼくは照れて愛という言葉が言えず
Ты стеснялся сказать слова любви,
君は近視まなざしを読みとれない
А я, близорукая, не смогла прочесть твой взгляд.
疑うことを覚えて 人は生きてゆくなら
Если люди живут, учась сомневаться,
不意に愛の意味を知る
То внезапно познают значение любви.
伝えておくれ 十二月の旅人よ
Передайте ему, декабрьские путники,
いついついつまでも 待っていると
Что я буду ждать его всегда, вечно.





Writer(s): Takashi Matsumoto, Eiichi Ohtaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.