Fuyumi Sakamoto - 白い蝶のサンバ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 白い蝶のサンバ




白い蝶のサンバ
White Butterfly Samba
あなたに抱かれて 私は蝶になる
Held in your embrace, I become a butterfly,
あなたの胸 あやしいくもの糸
Your chest, a mysterious web of threads.
儚いいのち さだめなの
My ephemeral existence, a cruel fate.
あなたに抱かれて 私は蝶になる
Held in your embrace, I become a butterfly,
涙をためくちづけ 受けるのよ
Your kiss holds back the tears I cry.
あふれる密に 酔いながらおぼれるの
I grow drunk on the sweetness that overflows,
恋は心も いのちもしばり
Love binds my heart and soul.
死んで行くのよ 蝶々のままで
I will perish as a butterfly,
あなたに抱かれて 私は蝶になる
Held in your embrace, I become a butterfly.
気ままな夢 忘れて苦しむの
I forget my carefree dreams and suffer,
儚いいのち 恋のため散らせるの
My frail life, consumed by love.
あなたに抱かれて 私は蝶になる
Held in your embrace, I become a butterfly,
あなたの胸 あやしいくもの糸
Your chest, a mysterious web of threads.
儚いいのち さだめなの
My ephemeral existence, a cruel fate.
あなたに抱かれて 私は蝶になる
Held in your embrace, I become a butterfly,
ふるえる羽はげしい 恋に灼く
My trembling wings burn with fierce love,
二度とは空に 帰れない夜に泣く
I weep in the night, knowing I can never return to the sky.
恋は心も いのちもしばり
Love binds my heart and soul,
死んで行くのよ 蝶々のままで
I will perish as a butterfly,
あなたに抱かれて 私は蝶になる
Held in your embrace, I become a butterfly.
朝日の中うつろな 蝶は死ぬ
In the morning light, the butterfly lies empty,
儚いいのち 恋の火を抱きしめて
My frail life, consumed by love's flame.





Writer(s): Katsuo Inoue, Yuu Aku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.