Fuyumi Sakamoto - Souya Bonkiri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Souya Bonkiri




Souya Bonkiri
Souya Bonkiri
生まれた故郷(くに)もおふくろの名も
I forgot my hometown and my mother's name
忘れたふりすりゃカモメが騒ぐ
Seagulls cry when I pretend to forget
港の数だけ修羅場をくぐり
I've been through hell in every port
命拾って流れて来たが...
I escaped with my life, but...
ここから先は オホーツク
From here on is the Sea of Okhotsk
宗谷岬の観音様よ
Oh, Goddess of Cape Soya
おどまぼんぎり歌って 詫びりゃ
If I sing "Odomabonkiri" and apologize
不知火(しらぬい)育ちのきまぐれを
Will you forgive the whims of a boy raised in Shiranui?
許してくれるかい
Will you forgive me?
許してくれるかい
Will you forgive me?
おどまぼんぎりぼんぎり
Odomabonkiri bon giri
盆からさきゃおらんど
I've been gone since the Bon Festival
盆がはよ来りゃはよ戻る
If the Bon Festival comes quickly, I'll return quickly
一升酒に酔いつぶれても
Even if I get drunk on a bottle of sake
一人で眠れば夢見が悪い
My dreams are bad when I sleep alone
あの娘のかわりに流氷抱いて
Instead of that girl, I'll embrace the drift ice
凍え死んだら名無しの仏...
If I freeze to death, I'll be an unknown soul...
男を泣かすオホーツク
The Sea of Okhotsk makes a man cry
宗谷岬の観音様よ
Oh, Goddess of Cape Soya
ケンカ太鼓をたたいてやろか
Should I beat the war drum?
若くもなければ強がりも
I'm neither young nor strong
寂しいもんだね
It's lonely
寂しいもんだね
It's lonely
春まだ遠いオホーツク
The spring is still far away on the Sea of Okhotsk
宗谷岬の観音様よ
Oh, Goddess of Cape Soya
金も欲しいが色気も欲しい
I want money and women
やさぐれ男の欲張りを
Will you laugh at my greed as a hardened man?
笑ってくれるかい
Will you laugh at me?
笑ってくれるかい
Will you laugh at me?
花は何の
What kind of flower?
つんつん 椿
Camellia
惚れたしるしの髪飾り
The hair ornament that symbolizes love





Writer(s): 浜 圭介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.