Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Tadaima Furusato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tadaima Furusato
I'm Home, My Hometown
ひと目百万
香りは十里
A
million
flowers,
a
fragrance
for
ten
miles,
梅の花咲く
紀の国の
Plum
blossoms
in
bloom
in
Kishu,
なつかしい駅に
降り立てば
When
I
step
off
the
nostalgic
train
station,
春が手招き
してくれる
Spring
beckons
to
me.
初恋
想い出
友の顔
First
love,
memories,
faces
of
friends,
ただいま故郷(ふるさと)
あゝ故郷
I'm
home,
my
hometown,
oh,
my
hometown.
夢を追いかけ
遠くにいても
Chasing
dreams,
even
when
far
away,
想い出します
沈下橋
I
remember
the
sunken
bridge.
どんな嵐にも
負けないよ
I
won't
lose
to
any
storm,
泣いちゃいけない
くじけない
I
won't
cry,
I
won't
give
up.
明日のちからを
くれる橋
A
bridge
that
gives
me
strength
for
tomorrow,
ただいま故郷(ふるさと)
あゝ故郷
I'm
home,
my
hometown,
oh,
my
hometown.
ここで生まれて
育った町は
The
town
where
I
was
born
and
raised,
熱くこころを
抱きしめる
Embraces
my
heart
with
warmth.
生きてゆくことは
素晴らしい
To
live
is
a
wonderful
thing,
そっと見守る
山と川
The
mountains
and
rivers
watch
over
me.
ぬくもり
やさしさ
父と母
The
warmth,
the
kindness,
my
father
and
mother,
ただいま故郷(ふるさと)
あゝ故郷
I'm
home,
my
hometown,
oh,
my
hometown.
ありがとう故郷(ふるさと)
あゝ故郷
Thank
you,
my
hometown,
oh,
my
hometown.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.