Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 月影のナポリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ティンタレラ
ディ
ルナ
蒼いお月様
Tinterella
di
Luna,
beautiful
moon
あの人に云って「キスして欲しい」って
Tell
him
for
me,
"I
want
your
kiss."
そしてお月様
ねェ
彼を返して
Then,
oh
moon,
bring
him
back
to
me.
ティンタレラ
ディ
ルナ
あの人を街で
Tinterella
di
Luna,
when
I
first
saw
him
初めてみたとき
月が出ていたっけ
out
on
the
street,
the
moon
had
just
risen.
あのとき私は
ねェ
恋をしたのよ
At
that
moment,
my
darling,
I
fell
in
love.
ティン
ティン
ティンと
胸の鳴る
Ting,
ting,
ting,
my
heart
is
beating.
ティン
ティン
ティン
あまい恋よ
Ting,
ting,
ting,
it's
a
sweet,
sweet
love.
お月様その光で
あの人みつけて
Oh
moon,
with
your
light,
find
my
love
for
me,
「愛しているわ」って
and
tell
him,
"I
love
you.
「とても淋しい」って
I
miss
you
so
much."
伝えて頂戴な
あなたの光で
ねェ
彼をみつけて
Tell
him
for
me,
with
your
light,
oh
moon,
find
him
for
me.
ティン
ティン
ティンと
胸の鳴る
Ting,
ting,
ting,
my
heart
is
beating.
ティン
ティン
ティン
あまい恋よ
Ting,
ting,
ting,
it's
a
sweet,
sweet
love.
お月様その光で
あの人みつけて
Oh
moon,
with
your
light,
find
my
love
for
me,
「愛しているわ」って
and
tell
him,
"I
love
you.
「とても淋しい」って
I
miss
you
so
much."
伝えて頂戴な
あなたの光で
ねェ
彼をみつけて
Tell
him
for
me,
with
your
light,
oh
moon,
find
him
for
me.
あなたの光で
ねェ
彼をみつけて
With
your
light,
my
love,
find
him
for
me.
あなたの光で
ねェ
With
your
light,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): フランコ・ミリアッチ, ブルーノ・デ・フィリッピ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.