Fuyumi Sakamoto - 遠い波音 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 遠い波音




遠い波音
Distant Sea Sounds
覚えてる? あの日のこと ほら 遠い波音
Do you remember that day? You know, that distant sea sound
さよならも言えなくて 背中向けた
I couldn't even say goodbye, and turned my back
一度は終わった恋とあきらめていた
I thought it was a love affair that was already over
思い出だけで生きてゆけるなんて
That I could go on living with just the memories
からめる指 かさねる想い 深まるほど感じる
Your interlacing fingers and tender thoughts grow deeper with each feeling
このからだに爪痕つけて あなただけの痛みを愛させて
Let your scars be etched on my body, and let me love your pain that belongs only to you
どんなに離れていても ほら あなたの声が
No matter how far apart we are, your voice, you see
きみは強いひとだと 支えてくれた
Supported me with the knowledge that you are a strong person
あなたは誰かのものとあきらめていた
I had come to terms with the idea that you belonged to someone else
望むことさえ罪と思っていた
I even thought that it was a sin to desire
初めて知る甘い哀しみ こんな想いがあると
Such beautiful sorrows are new to me; it was a feeling that I have
命さえももう惜しくない あなただけを見つめて愛させて
My life is no longer precious to me; let me love you, and just look at you
あなたは誰かのものとあきらめていた
I had come to terms with the idea that you belonged to someone else
望んでいいの? もう罪じゃないの?
Is it okay to desire? Is it not a sin anymore?
からめる指 かさねる想い 深まるほど感じる
Your interlacing fingers and tender thoughts grow deeper with each feeling
このからだに爪痕つけて あなただけの痛みを愛させて
Let your scars be etched on my body, and let me love your pain that belongs only to you
私だけを見つめて抱きしめて
Look into only my eyes and hold me in your arms





Writer(s): Masaaki Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.