Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Tsugaru Kaikyo Fuyu Geshiki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsugaru Kaikyo Fuyu Geshiki
Winter Scenery of the Tsugaru Strait
上野発の夜行列車
おりた時から
When
I
stepped
down
from
the
night
train
from
Ueno
青森駅は雪の中
Aomori
Station
was
in
the
snow
北へ帰る人の群れは
誰も無口で
The
crowd
of
people
returning
north
were
all
silent
海鳴りだけをきいている
Listening
only
to
the
sound
of
the
sea
私もひとり連絡船に乗り
I
got
on
the
ferry
alone,
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
Staring
at
the
freezing
seagulls,
I
cried
ああ津軽海峡・冬景色
Oh
Tsugaru
Strait,
winter
scenery
ごらんあれが竜飛岬
北のはずれと
Look,
that's
Cape
Tatsumi,
the
northernmost
point
見知らぬ人が指をさす
A
stranger
pointed
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
I
tried
to
wipe
the
fog
from
the
window
はるかにかすみ
見えるだけ
But
it
was
too
blurry
to
see
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye
my
love,
I'm
going
home
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
The
sound
of
the
wind
shakes
my
heart,
urging
me
to
cry
ああ津軽海峡・冬景色
Oh
Tsugaru
Strait,
winter
scenery
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye
my
love,
I'm
going
home
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
The
sound
of
the
wind
shakes
my
heart,
urging
me
to
cry
ああ津軽海峡・冬景色
Oh
Tsugaru
Strait,
winter
scenery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Aku, Takashi Miki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.