Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Tsugaru Kaikyo Fuyu Geshiki
Tsugaru Kaikyo Fuyu Geshiki
Цугарский пролив. Зимний пейзаж
上野発の夜行列車
おりた時から
Выйдя
из
ночного
поезда
из
Уэно,
青森駅は雪の中
Я
оказалась
на
заснеженном
вокзале
Аомори.
北へ帰る人の群れは
誰も無口で
Толпа
людей,
возвращающихся
на
север,
молчалива,
海鳴りだけをきいている
И
слышит
лишь
шум
моря.
私もひとり連絡船に乗り
Я
тоже
одна
села
на
паром,
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
Глядя
на
замерзающих
чаек,
я
плакала.
ああ津軽海峡・冬景色
Ах,
Цугарский
пролив.
Зимний
пейзаж.
ごらんあれが竜飛岬
北のはずれと
"Смотрите,
это
мыс
Таппи,
крайний
север",
-
見知らぬ人が指をさす
Указывает
незнакомец.
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
Я
протерла
запотевшее
стекло,
はるかにかすみ
見えるだけ
Но
вижу
лишь
далекую
дымку.
さよならあなた
私は帰ります
Прощай,
любимый.
Я
возвращаюсь.
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
Звук
ветра
словно
велит
мне
плакать,
сотрясая
мою
грудь.
ああ津軽海峡・冬景色
Ах,
Цугарский
пролив.
Зимний
пейзаж.
さよならあなた
私は帰ります
Прощай,
любимый.
Я
возвращаюсь.
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
Звук
ветра
словно
велит
мне
плакать,
сотрясая
мою
грудь.
ああ津軽海峡・冬景色
Ах,
Цугарский
пролив.
Зимний
пейзаж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Aku, Takashi Miki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.