Fuyumi Sakamoto - ふたりの大漁節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - ふたりの大漁節




ふたりの大漁節
Song of the Big Catch by Two
頬よせあって あなたと踊る *
We dance, our cheeks pressed together *
別れに似合いの 新地のクラブ
In a club in Shinchi that's perfect for a farewell
泣かない約束してたのに *
I promised I wouldn't cry, but *
おまえの背中が しのび泣く
Your back weeps quietly
残り *
The remaining *
わずかな
Fleeting
この刻を *☆
This moment *☆
あぁだきしめて ふたりの大阪 *☆
Oh, hold me close, our Osaka *☆
ラスト・ダンス *☆
Last dance *☆
忘れはしないわ あなたのことは *
I'll never forget you *
瞼をとじれば きのうのようさ
When I close my eyes, it feels like yesterday
二人で歩いた 御堂筋 *
We walked hand in hand down Midosuji *
そぼふる小雨の 淀屋橋
In the light drizzle by Yodoyabashi
残り *
The remaining *
わずかな
Fleeting
この夜を *☆
This night *☆
あぁ思い出に ふたりの大阪 *☆
Oh, let it be a memory, our Osaka *☆
ラスト・ダンス *☆
Last dance *☆
さよならいわせる 時間を停めて *
Stop time from making me say goodbye *
ごめんよおまえに 幸せやれず
I'm sorry I couldn't make you happy
誰にも負けない 愛なのに *
My love is unmatched, yet *
夜明けが静かに 幕を引く
Dawn draws the curtains to a close
残り *
The remaining *
わずかな
Fleeting
この恋を *☆
This love *☆
あぁ抱きしめて ふたりの大阪 *☆
Oh, hold me close, our Osaka *☆
ラスト・ダンス *☆
Last dance *☆





Writer(s): Kaoru Hanagasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.