Fuyumi Sakamoto - ふたり咲き - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - ふたり咲き




ふたり咲き
Blossoming Together
三々九度の 盃は
The sake cups of our triple oath
俺とおまえの 門出酒
Are the sake of our departure, you and I
ないないづくしが 振り出しで
We had nothing from the start, and now
よくぞここまで ああ 来たものだ
We've come this far, my love
いつまでも どこまでも
Forever and always,
よろしく頼むな ふたり咲き
Please take care of me, as we blossom together
四角い膳の 焼き魚
Grilled fish on our square dinner tray
湯呑み茶碗に 夫婦(めおと)箸
Teacups and chopsticks for a couple
小さな切り身を 選り分けて
You carefully select a small piece
俺に差し出す ああ 思いやり
And offer it to me, my dear, with thoughtfulness
あたたかい その笑顔
Your warm smile, a blessing
結んだ縁(えにし)の ふたり咲き
A bond we've tied, blossoming together
心にいつも 熱い夢
My heart always filled with burning dreams
抱けば幸せ きっと来る
If we hold onto them, happiness will surely come
肩よせ 寄り添い 信じ合い
Shoulder to shoulder, leaning on each other, believing in each other
生きて行こうな ああ これからも
We'll walk through life, my love, always together
離れずに 離さずに
Never letting go, never letting go
明日(あした)の坂道 ふたり咲き
Up the slopes of tomorrow, blossoming together





Writer(s): 岡千秋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.