Fuyumi Sakamoto - オリビアを聴きながら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - オリビアを聴きながら




オリビアを聴きながら
Listening to Olivia
お気に入りの唄 一人聴いてみるの
I listen to my favorite song alone
オリビアは淋しい心 なぐさめてくれるから
Because Olivia soothes my lonely heart
ジャスミンティーは 眠り誘う薬
Jasmine tea is a sleeping potion
私らしく一日を 終えたいこんな夜
I want to end the day as myself on a night like this
出逢った頃は こんな日が
When we first met, I never thought
来るとは思わずにいた
That such a day would come
Making good things better
Making good things better
いいえ 済んだこと 時を重ねただけ
No, it's over, just time has passed
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
You loved the illusion of me, exhausted you
眠れぬ夜は 星を数えてみる
On sleepless nights, I count the stars
光の糸をたどれば 浮かぶあなたの顔
If I trace the thread of light, your face emerges
誕生日には カトレアを忘れない
I never forget the Cattleya on my birthday
優しい人だったみたい けれどおしまい
You seemed like a kind person, but it's over
夜更けの電話 あなたでしょ
The late-night phone call, it's you
話すことなど 何もない
There's nothing to talk about
Making good things better
Making good things better
愛は消えたのよ 二度とかけてこないで
Love is gone, don't call me again
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
You loved the illusion of me, exhausted you
出逢った頃は こんな日が
When we first met, I never thought
来るとは思わずにいた
That such a day would come
Making good things better
Making good things better
いいえ 済んだこと 時を重ねただけ
No, it's over, just time has passed
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
You loved the illusion of me, exhausted you





Writer(s): Ami Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.