Fuyumi Sakamoto - 京都から博多まで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 京都から博多まで




京都から博多まで
From Kyoto to Hakata
肩につめたい 小雨が重い
My heavy shoulders are cold from the drizzle
思いきれない 未練が重い
My attachment is heavy, I can't let it go
鐘が鳴る鳴る 哀れむように
The bells toll in pity
馬鹿な女と 云うように
As if calling me a foolish woman
京都から博多まで あなたを追って
From Kyoto to Hakata, I follow you
西へ流れて行く女
A woman swept away to the West
二度も三度も 恋したあげく
After loving twice or thrice
やはりあなたと 心にきめた
I've decided in my heart to stay with you
汽車が行く行く 瀬戸内ぞいに
The train runs and runs along the Seto Inland Sea
沈む気持を ふり捨てて
Shaking off my disheartened feelings
京都から博多まで あなたを追って
From Kyoto to Hakata, I follow you
恋をたずねて行く女
A woman seeking love
京都育ちが 博多になれて
A Kyoto girl, accustomed to Hakata
可愛いなまりも いつしか消えた
My pretty lisp has long since faded
ひとりしみじみ 不幸を感じ
Alone in misery, I feel unfortunate
ついてないわと 云いながら
Repeating how unlucky I am
京都から博多まで あなたを追って
From Kyoto to Hakata, I follow you
今日も逢えずに泣く女
Today, I weep because we haven't met






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.