Fuyumi Sakamoto - 千曲川 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 千曲川




千曲川
Chikumagawa
水の流れに 花びらを
To the water's flow, petals
そっと浮かべて 泣いたひと
She gently floated and wept
忘れな草に かえらぬ恋を
Unrequited love for forget-me-nots
想い出させる 信濃の旅よ
A journey through Shinano brings back memories
明日はいずこか 浮き雲に
Tomorrow, like floating clouds
煙りたなびく 浅間山
Smoke rises from Mount Asama
呼べどはるかに 都は遠く
Though I call out, the capital is far away
秋の風立つ すすきの径よ
Autumn winds blow through paths of susuki
一人たどれば 草笛の
As I walk alone, the sound of a grass flute
音いろ哀しき 千曲川
So sad on the Chikumagawa River
よせるさざ波 くれゆく岸に
Waves crashing on the fading shore
里の灯ともる 信濃の旅路よ
Village lights flicker on my journey through Shinano






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.