Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 夜桜お七
夜桜お七
Yoshino cherry tree O-shichi
赤い鼻緒がぷつりと切れた
すげてくれる手ありゃしない
The
red
thong
snapped
with
a
pop,
and
there
was
no
hand
to
help
me
fasten
it
置いてけ堀をけとばして
駆けだす指に血がにじむ
I
hurried
over
the
burrowed
ditch,
and
blood
oozed
from
the
cuts
on
my
fingers
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
I’ve
waited
and
waited,
for
someone
who's
not
coming
死んだひととは
おなじこと
It’s
like
they’re
dead
さくら
さくら
はな吹雪
燃えて燃やした肌より白い花
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
petals
dance
and
fall,
the
flowers
are
whiter
than
the
skin
that
I
burnt
浴びてわたしは
夜桜お七
Drenched
in
it,
I
am
Yoshino
cherry
tree
O-shichi
さくら
さくら
弥生の空に
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
petals
dance
and
fall
against
the
March
sky
口紅をつけてティッシュをくわえたら
I
put
on
my
lipstick
and
bit
into
a
tissue
涙が
ぽろり
もひとつ
ぽろり
A
single
tear
fell,
then
another
熱い唇おしあててきた
あの日のあんたもういない
You
pressed
your
hot
lips
against
mine,
but
today,
you’re
gone
たいした恋じゃなかったと
すくめる肩に風が吹く
I
shrugged
my
shoulders,
saying
it
was
nothing
more
than
a
fling,
but
the
wind
whipped
around
me
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
I’ve
waited
and
waited,
for
someone
who's
not
coming
死んだひととは
おなじこと
It’s
like
they’re
dead
さくら
さくら
はな吹雪
抱いて抱かれた
二十歳(はたち)の夢のあと
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
petals
dance
and
fall,
wrapping
themselves
around
the
dream
I
had
as
a
twenty-year-old,
of
being
held
in
your
arms
and
loving
you
おぼろ月夜の
夜桜お七
Yoshino
cherry
tree
O-shichi,
under
the
hazy
moonlight
さくら
さくら
見渡すかぎり
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
petals
dance
and
fall,
as
far
as
the
eye
can
see
さくら
さくら
さよならあんた
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
sayonara,
cherry
blossom,
the
petals
dance
and
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Miki, Amari Hayashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.