Fuyumi Sakamoto - 妹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 妹




Sister
妹よ
My dearest sister
ふすま一枚 隔てて今
Across the parted fusuma, now
小さな寝息を たててる妹よ
Your tiny breaths still stir, my baby sister
お前は夜が 夜が明けると
Come morning light, come early dawn
雪のような 花嫁衣裳を着るのか
You don't suppose you'll join the snowy-veiled brides
妹よ
My dearest sister
お前は器量が悪いのだから
I know you were never one for looks
俺はずい分 心配していたんだ
My heart was heavy, musing on that fact
あいつは俺の友達だから
But now he's come, my friend of all
たまには三人で 酒でもを飲もうや
Let's raise a glass together, all three of us
妹よ
My dearest sister
父が死に母が死に お前ひとり
Father gone and Mother gone, you stand alone
お前ひとりだけが 心のきがかり
You alone remain the comfort in my heart
明朝お前が 出てゆく前に
Before you go, before the morning comes
あの味噌汁の 作り方を書いてゆけ
Leave me your recipe, show me how it's made
妹よ
My dearest sister
あいつは とってもいい奴だから
He is a man of virtue, that much is clear
どんなことが あっても我慢しなさい
Through good times and bad, bear with him always
そしてどうしても どうしても
And if it grows too much to bear
どうしてもだめだったら 帰っておいで
If it grows too much to bear
妹よ...
Come home...my dearest sister...





Writer(s): Kosetsu Minami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.