Fuyumi Sakamoto - 忍冬(すいかずら) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 忍冬(すいかずら)




忍冬(すいかずら)
Honeysuckle (Suikazura)
だっていつかこじれて 駄目になるより
Because someday, it will become complicated and fail
恋の匂いさせずに そばにいたいわ
Rather than letting our love known to each other, I want to stay by your side
たまに逢ってこうして飲めるだけでも
Just being able to see each other and drink together like this is enough
女として少しは 夢があるでしょ・・・
As a woman, I should have some dreams, right?...
失くせない ひとだから
Because you’re a person I can't lose
つづけるひと幕友達芝居 だけど・・・
Let’s continue our one-act play as friends, but…
忍ぶという字は 難しい
The character "忍ぶ" [to endure] is difficult to play
※心に刃を乗せるのね
※I place a blade over my heart
時々心がいたむのは
Sometimes my heart aches
刃が暴れるせいなのね※
It's because the blade is acting up※
もっと楽な生き方 してもいいのに
I could live a more comfortable life
なぜかわざと淋しい道をえらぶの・・・
But for some reason, I choose the lonely path...
今日は今日の傷みが胸をしめても
Even if today’s sorrows tighten my chest
ひとり席を立つまで泣きはしないわ
I won't cry until I get up from this seat
ばかなのね 古いのね
How foolish, how old-fashioned
死ぬまでひそかに 愛するなんて だけど・・・
To love you in secret until I die, but…
いとしい花なら 忍冬[すいかずら]
If I were a beautiful flower, it would be honeysuckle [suikazura]
夏でも秋でも春の日も
Whether it's summer, autumn, or spring
どうしてわたしのいとしさは
How come my love for you
忍ぶという字がつきまとう
Always carries the character for "to endure”
(※くり返し)
(※Repeat)
Lai Lai Lai・・・
Lai Lai Lai・・・
Lai Lai Lai・・・
Lai Lai Lai・・・






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.