Fuyumi Sakamoto - 時の過ぎゆくままに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 時の過ぎゆくままに




時の過ぎゆくままに
As Time Goes By
あなたはすっかり つかれてしまい
Exhausted, darling, I know how you feel
生きてることさえ いやだと泣いた
You've given up wishing you were still alive
こわれたピアノで 想い出の歌
You sit at the piano, playing a melancholic song
片手でひいては ためいきついた
You play with one hand and sigh
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
Let's just let ourselves drift with the flow of time
男と女が ただよいながら
Men and women wandering, always wandering
堕ちてゆくのも しあわせだよと
And falling, falling into bliss
二人つめたい からだ合わせる
Our bodies get close, though we're both so cold
からだの傷なら なおせるけれど
Scars on the skin can be healed
心のいたでは いやせはしない
But there's no cure for the pain in the soul
小指に食い込む 指輪を見つめ
You stare at the ring that cuts into your finger
あなたは昔を 思って泣いた
And you cry as the past floods your memory
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
Let's just let ourselves drift with the flow of time
男と女が ただよいながら
Men and women wandering, always wandering
もしも二人が 愛せるならば
If only the two of us could love each other
窓の景色も かわってゆくだろう
Then the view from the window would change
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
Let's just let ourselves drift with the flow of time
男と女が ただよいながら
Men and women wandering, always wandering
もしも二人が 愛せるならば
If only the two of us could love each other
窓の景色も かわってゆくだろう
Then the view from the window would change





Writer(s): Katsuo Ohno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.