Fuyumi Sakamoto - 男惚れ - traduction des paroles en allemand

男惚れ - Fuyumi Sakamototraduction en allemand




男惚れ
Männerbewunderung
淀の水さえ 流れては
Selbst das Wasser des Yodo-Flusses fließt dahin
二度と逢えない 浪花街
und wir können uns in den Straßen von Naniwa nie wiedersehen
星の数ほど あるその中の
Unter den unzähligen Sternen, die es gibt
たったふたりが 知り合うて
haben sich nur zwei kennengelernt
男同志の 酒を汲む
und trinken als Männer unter sich Sake.
(セリフ)ええなあ... 男はんは...
(Gesprochen) Ach, ist das schön... ein Mann zu sein...
腹の内を見せ合うてからに...
Sich gegenseitig sein Innerstes zu offenbaren...
ほんまに羨しいわ...
Ich bin wirklich neidisch...
君の情を 俺に注げ
Schenk mir deine Zuneigung,
俺の誠を返すから
Ich gebe dir meine Aufrichtigkeit dafür zurück.
忘れられよか そのひとことの
Wie könnte ich dieses eine Wort vergessen,
夢と意気地に 酔わされて
berauscht von Traum und Lebensmut?
命もやした 淀屋橋
Am Yodoyabashi brannte das Leben lichterloh.
(セリフ)こないなると 女子はかもて
(Gesprochen) Wenn es so weit kommt, können wir Frauen da nicht mithalten,
貰われへんさかい...
wir werden nicht einbezogen...
淋しいわ...
Das ist einsam...
風にとび散る 銀杏の
Wie Ginkgonüsse, die im Wind verstreut werden,
粒に似たよな 命でも
auch wenn das Leben solchen kleinen Körnern gleicht.
情け大阪堂島育ち
Aufgewachsen in Dōjima, Osaka, voller Mitgefühl.
見栄も飾りも 酒に換え
Eitelkeit und Zierrat gegen Sake eingetauscht,
君の愁いを 晴らしたい
möchte ich deinen Kummer vertreiben.





Writer(s): Kosho Inomata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.