Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 百夜行 - オリジナル・カラオケ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
百夜行 - オリジナル・カラオケ
Hundred Nights - Original Karaoke
この世のむこうの
そのむこう
Beyond
this
world,
that
far
away
落ち合いますか
死にますか
Shall
we
meet,
or
shall
we
die?
抱かれても...
抱かれても...
Even
when
held...
燃え尽き果てない
身体なら
If
my
body
does
not
burn
out
completely,
殺してください
この生命
Then
kill
me,
this
existence
百年の恋なんて
逃げる男の綺麗ごと
A
hundred
years
of
love,
nothing
but
fleeing
men's
sweet
talk
女は心に鬼がいる
抑え切れない鬼がいる
Women
have
demons
in
their
hearts,
uncontrollable
demons
千尋(ちひろ)の海なら
捨て小舟
If
the
ocean
is
Chihiro's,
身を投げますか
抱きますか
Then
shall
I
cast
myself
into
it,
or
hold
you?
波が来る...
波が来る...
The
waves
are
coming...
the
waves
are
coming...
乳房の奥まで
背中まで
Deep
into
my
breasts,
into
my
back,
静めてください
この素肌
Calm
me,
this
bare
skin
現世(うつせみ)の夢だけで
たとえ契りを宿しても
Even
if
our
bond
is
born
of
dreams
of
this
world,
女に棲みつく鬼がいる
泣いて暴れる鬼がいる
Women
have
demons
that
dwell
within,
demons
that
weep
and
rage
百年の恋なんて
逃げる男の綺麗ごと
A
hundred
years
of
love,
nothing
but
fleeing
men's
sweet
talk
女は心に鬼がいる
抑え切れない鬼がいる
Women
have
demons
in
their
hearts,
uncontrollable
demons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
百夜行
date de sortie
08-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.