Fuyumi Sakamoto - 豊後水道 - traduction des paroles en allemand

豊後水道 - Fuyumi Sakamototraduction en allemand




豊後水道
Straße von Bungo
背のびした 恋破れ
Eine überstürzte Liebe zerbrach,
なぐさめる 人もなく
niemand ist da, mich zu trösten.
信じていたのに
Obwohl ich dir geglaubt hatte...
あなたはもう来ない
Du kommst nicht mehr.
やせた女の 旅路には
Für die Reise einer dünn gewordenen Frau
やさし過ぎるわ 春の海
ist das Frühlingsmeer viel zu sanft.
こぼれ 散る 紅椿
Fallende, verstreute rote Kamelien,
流れにひきこんで
vom Strom mitgerissen.
何を 急ぐか 豊後水道
Wohin eilst du, Straße von Bungo?
この海が 銀河なら
Wäre dieses Meer die Milchstraße,
逢う瀬も あるけれど
könnten wir uns vielleicht treffen, aber
近くて遥かね
so nah und doch so fern sind wir,
あなたと私には
du und ich.
岬巡れば また入江
Umrundet man das Kap, kommt wieder eine Bucht,
人の情に 出会えそう
man könnte menschlicher Wärme begegnen.
辛口の 地の 酒を
Den herben lokalen Sake
海辺の宿で飲み
trinke ich im Gasthaus am Meer.
何を 歌うか 豊後水道
Was singst du, Straße von Bungo?
爪の色 変えたのも
Dass ich die Farbe meiner Nägel änderte,
心が晴れたから
liegt daran, dass mein Herz sich aufhellte.
一人の旅でも
Auch auf einer Reise allein
泣かないひとになる
werde ich jemand, der nicht weint.
春は何日早かった
Wie viele Tage zu früh kam der Frühling?
風もうららで甘かった
Auch der Wind war heiter und süß.
海猫の 棲む島を
Die Insel, wo die Seemöwen wohnen,
ぐるりと一まわり
einmal ganz umrundet.
何を 想うか 豊後水道
Woran denkst du, Straße von Bungo?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.