Fuyumi Sakamoto - 雨ふり小夜曲(セレナーデ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 雨ふり小夜曲(セレナーデ)




雨ふり小夜曲(セレナーデ)
Серенада в дождливую ночь
男なんて いくらでもいる
Мужчин, как известно, много,
もてない女じゃなし
Не сказать, что я одинока.
悲しくもない 寂しくもない
Мне не грустно, не тоскливо,
(セリフ)
(говорит)
不幸だなんて 思ったこともないよ
И несчастной себя не считаю.
だけど 黄昏に雨が来ると
Но когда на закате начинается дождь,
いけないなあ これは
Вот беда,
胸が痛くなって 咳が出る
В груди щемит, и кашель вдруг пробирает.
日が昏れてポツリ そしてセレナーデ
Сумерки сгущаются, первые капли, и серенада,
誰かが 窓の 下で歌う
Кто-то поёт под моим окном.
もしかして あなた そんな筈はない
Может быть, это ты? Нет, быть такого не может.
未練が 胸を ふいによぎる
Неожиданно, воспоминания пронзают сердце.
しのんで来るなら 雨夜にかぎる
Если хочешь напомнить о себе, приходи дождливой ночью,
いつかあなたが 云っていた
Ты ведь сам когда-то говорил,
罪ある恋でも きれいに思える
Что даже грешная любовь кажется прекрасной.
Uh...
Uh...
雨ふり 雨ふり セレナーデ
Дождь, дождь, серенада,
雨ふり 雨ふり セレナーデ
Дождь, дождь, серенада.
鳥肌の立った 胸を抱きしめて
Обнимая грудь, покрывшуюся мурашками,
雨音だけを 聞いて過す
Я слушаю лишь шум дождя.
化粧でもしましょう どうせあの歌は
Лучше накрашусь. Всё равно эта песня,
あなたじゃないと 知っていても
Поётся не тобой, хоть я это и знаю.
しのんで来るなら 雨夜にかぎる
Если хочешь напомнить о себе, приходи дождливой ночью,
いつかあなたが 云っていた
Ты ведь сам когда-то говорил,
びしょ濡れ男を もう一度抱きたい
Что хочешь обнять ещё раз промокшую под дождем женщину.
Uh...
Uh...
雨ふり 雨ふり セレナーデ
Дождь, дождь, серенада,
雨ふり 雨ふり セレナーデ
Дождь, дождь, серенада.
雨の日だけよ 思い出すのは
Только в дождь я вспоминаю о тебе,
晴れたら消えてなくなるの あなたなんか
А когда светит солнце, ты исчезаешь, как будто тебя и не было.
雨ふり 雨ふり セレナーデ
Дождь, дождь, серенада.





Writer(s): 三木たかし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.