Paroles et traduction Füsun Önal - Ah Nerede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerde
bıraktım
kalbimi
bilmem
Где
я
оставила
свое
сердце,
не
знаю
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Nerde
unuttum
kalbimi
acaba
Где
я
забыла
свое
сердце,
интересно
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
bulabilsem
ah
nerede
Если
бы
только
я
могла
найти
его,
ах,
где
же
Ne
olur
du
yerinde
duraydı
Если
бы
оно
осталось
на
месте
Daha
dün
kalbim
şuradaydı
Еще
вчера
мое
сердце
было
здесь
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Nerde
unuttum
kalbimi
acaba
Где
я
забыла
свое
сердце,
интересно
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
bulabilsem
ah
nerede
Если
бы
только
я
могла
найти
его,
ах,
где
же
Taşıdım
hammal
gibi
ben
kalbimi
bunca
sene
Носила
я
его,
как
ноша,
столько
лет
Tam
ona
muhtaç
olunca
çekmiş
gitmiş
nerede
Как
раз,
когда
оно
мне
понадобилось,
оно
ушло,
где
же
оно
Taşıdım
hammal
gibi
ben
kalbimi
bunca
sene
Носила
я
его,
как
ноша,
столько
лет
Tam
ona
muhtaç
olunca
çekmiş
gitmiş
nerede
nerede
Как
раз,
когда
оно
мне
понадобилось,
оно
ушло,
где
же,
где
же
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Kimde
unuttum
kalbimi
acaba
У
кого
я
забыла
свое
сердце,
интересно
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
bilen
olsa
ah
nerede
Если
бы
кто-нибудь
знал,
ах,
где
же
Kimde
unuttum
kalbimi
bilmem
У
кого
я
забыла
свое
сердце,
не
знаю
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Kimlere
sorsam
nerelere
baksam
Кого
бы
ни
спросила,
куда
бы
ни
посмотрела
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
gören
olsa
ah
nerede
Если
бы
кто-нибудь
видел,
ах,
где
же
Sevgilim
al
kalbimi
derken
Любимый,
возьми
мое
сердце,
говорила
я
Bi
de
baktim
yokki
yerinde
А
потом
смотрю,
его
нет
на
месте
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
bilen
olsa
ah
nerede
Если
бы
кто-нибудь
знал,
ах,
где
же
Kimse
bulan
kimse
alan
Никто
не
нашел,
никто
не
взял
Alsa
götürse
ah
benide
Если
бы
кто-то
взял
и
унес
меня
тоже
Taşıdım
hammal
gibi
ben
kalbimi
bunca
sene
Носила
я
его,
как
ноша,
столько
лет
Tam
ona
muhtaç
olunca
çekmiş
gitmis
nerede
Как
раз,
когда
оно
мне
понадобилось,
оно
ушло,
где
же
оно
Taşıdım
hammal
gibi
ben
kalbimi
bunca
sene
Носила
я
его,
как
ноша,
столько
лет
Tam
ona
muhtaç
olunca
çekmiş
gitmiş
nerede
nerede
Как
раз,
когда
оно
мне
понадобилось,
оно
ушло,
где
же,
где
же
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Nereye
de
koydum
kalbimi
acaba
Куда
же
я
положила
свое
сердце,
интересно
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
bilebilsem
ah
nerede
Если
бы
я
только
знала,
ах,
где
же
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Kimlere
sorsam
nerelere
baksam
Кого
бы
ни
спросила,
куда
бы
ни
посмотрела
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
gören
olsa
ah
nerede
Если
бы
кто-нибудь
видел,
ах,
где
же
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Bir
bilen
olsa
ah
nerede
Если
бы
кто-нибудь
знал,
ах,
где
же
Kimse
bulan
kimse
alan
Никто
не
нашел,
никто
не
взял
Alsa
göturse
ah
benide
Если
бы
кто-то
взял
и
унес
меня
тоже
Ah
nerede
vah
nerede
Ах,
где
же,
ох,
где
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Varon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.