Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time's
up
Die
Zeit
ist
um
Can't
chit
chat
Kein
Geschwätz
On'a
money
mission
Auf
einer
Geldmission
Road
runnin',
I
ain't
comin'
Unterwegs,
ich
komme
nicht
Big
leagues
now,
Makin'
plays
like
a
quarterback
Große
Ligen
jetzt,
mache
Spielzüge
wie
ein
Quarterback
Knock
da
soul
outta
nigga
Hau'
dem
Kerl
die
Seele
raus
If
he
try
to
jeopardize
my
Bag
Wenn
er
versucht,
meine
Kohle
zu
gefährden
Big
mopsticks,
Fuck
nigga
we
don't
ever
lack
Große
Moppstiele,
Scheißkerl,
wir
mangeln
nie
Mop
the
floor
with
his
ass,
He
a
Scrub
Wisch'
den
Boden
mit
seinem
Arsch,
er
ist
ein
Loser
Takin'
out
da
Trash
Bring'
den
Müll
raus
Red
dot
on
his
head
Roter
Punkt
auf
seinem
Kopf
Call
him
Ali
Baba
(That's
racist)
Nenn'
ihn
Ali
Baba
(Das
ist
rassistisch)
He
gon
pee
in
his
pants
crying
to
his
Mama
Er
wird
in
die
Hose
pinkeln
und
zu
seiner
Mama
weinen
Had
to
go
an
make
sum
change
Musste
etwas
verändern
Feelin'
like
Obama
Fühle
mich
wie
Obama
Fast
forward
to
the
Future
Schnellvorlauf
in
die
Zukunft
Now
I'm
really
fuckin'
up
sum
commas
Jetzt
mache
ich
wirklich
ein
paar
Kommas
kaputt
Got
no
time
for
no
Bitch,
For
no
petty
drama
Habe
keine
Zeit
für
keine
Schlampe,
für
kein
kleines
Drama
Got
no
time
for
no
Kids,
For
no
Baby
Mama
Habe
keine
Zeit
für
keine
Kinder,
für
keine
Kindsmutter
Dis
Voss-man
drip,
You
a
Crystal
Geyser
Dieser
Voss-Mann-Style,
du
eine
Crystal
Geyser
Nine-tail
mink
fur
feelin'
like
Kurama
Neunschwänziger
Nerzpelz,
fühle
mich
wie
Kurama
Kill'em
all
like
a
Spirit
Bomb,
Unabomber
Töte
sie
alle
wie
eine
Geisterbombe,
Unabomber
Nuketown
with
my
Choppa
Nuketown
mit
meiner
Knarre
We
gon
have
a
Slaughter
Wir
werden
ein
Gemetzel
haben
I'm
da
Hottest
new
Artist,
Fuck
a
Summer
Walker
Ich
bin
der
heißeste
neue
Künstler,
scheiß
auf
Summer
Walker
Master
Wizard
at
dis
shit,
I
taught
Harry
Potter
Meisterzauberer
in
diesem
Scheiß,
ich
habe
Harry
Potter
unterrichtet
Cut
the
head
off
Medusa,
Threw
her
in
my
Locker
Habe
Medusa
den
Kopf
abgeschnitten,
warf
sie
in
meinen
Spind
Fucked
my
manager
Tiesha,
in
Versace
Boxers
Habe
meine
Managerin
Tiesha
in
Versace
Boxershorts
gefickt
Hired
a
nerd
on
da
Team,
He
in
charge
of
Commerce
Habe
einen
Nerd
im
Team
eingestellt,
er
ist
für
den
Handel
zuständig
He
a
point
blank
shooter,
call
him
Peter
Parker
Er
ist
ein
Scharfschütze
aus
nächster
Nähe,
nenn'
ihn
Peter
Parker
Step
up
to
da
plate,
Batter
up
like
I'm
Sean
Barker
Tritt
an
die
Platte,
schlag
zu,
als
wäre
ich
Sean
Barker
Knock
his
head
off,
Tomahawk
Schlag
seinen
Kopf
ab,
Tomahawk
Should'a
moved
Smarter
Hätte
schlauer
handeln
sollen
Don't
fall
for
da
Cap
Fall
nicht
auf
das
Gerede
rein
Ain't
what
it
seems
Es
ist
nicht
das,
was
es
scheint
Never
been
a
Human,
Fuck'a
soul
War
nie
ein
Mensch,
scheiß
auf
die
Seele
Barely
feel
a
thing
Fühle
kaum
etwas
ANDROID
NIGGA,
Schwarzenegger,
A
Machine
ANDROID-KERL,
Schwarzenegger,
eine
Maschine
Determinator
killa,
killin'
shit
since
17
Determinator-Killer,
töte
Sachen
seit
ich
17
bin
Notorious
and
Glorious
Berüchtigt
und
glorreich
All
just
a
Dream
Alles
nur
ein
Traum
Put
it
all
on
the
Line,
gave
an
Arm,
Leg,
& Spleen
Habe
alles
aufs
Spiel
gesetzt,
gab
einen
Arm,
ein
Bein
und
eine
Milz
7 years
in
the
makin',
now
I
run
da
Mainstream
7 Jahre
in
der
Entstehung,
jetzt
leite
ich
den
Mainstream
XXL
called
today,
hit
me
for
the
Magazine
XXL
hat
heute
angerufen,
hat
mich
für
das
Magazin
kontaktiert
Had
to
turn
it
down,
cuz
I
had
better
things
Musste
es
ablehnen,
weil
ich
Besseres
zu
tun
hatte
Never
chase
a
bitch,
cuz
I'm
focused
on
my
dreams
Jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher,
weil
ich
mich
auf
meine
Träume
konzentriere
Writing
on
da
walls,
can
you
tell
me
what
it
means?
Schreibe
an
die
Wände,
kannst
du
mir
sagen,
was
es
bedeutet?
I
ain't
got
no
heart,
call
me
ANDROID
17
Ich
habe
kein
Herz,
nenn
mich
ANDROID
17
Time's
up
Die
Zeit
ist
um
Can't
chit
chat
Kein
Geschwätz
On'a
money
mission
Auf
einer
Geldmission
Road
runnin',
I
ain't
comin'
Unterwegs,
ich
komme
nicht
Big
leagues
now,
Makin'
plays
like
a
quarterback
Große
Ligen
jetzt,
mache
Spielzüge
wie
ein
Quarterback
Knock
da
soul
outta
nigga
Hau
dem
Kerl
die
Seele
raus
If
he
try
to
jeopardize
my
Bag
Wenn
er
versucht
meine
Kohle
zu
gefährden
Big
mopsticks,
Fuck
nigga
we
don't
ever
lack
Große
Knüppel,
Scheißkerl,
wir
haben
immer
genug
Mop
the
floor
with
his
ass,
He
a
Scrub
Wisch
den
Boden
mit
seinem
Arsch,
er
ist
ein
Nichtsnutz
Takin'
out
da
Trash
Bring
den
Müll
raus
Red
dot
on
his
head
Roter
Punkt
auf
seinem
Kopf
Call
him
Ali
Baba
(That's
racist)
Nenn
ihn
Ali
Baba
(Das
ist
rassistisch)
He
gon
pee
in
his
pants
crying
to
his
Mama
Er
wird
in
die
Hose
machen
und
zu
seiner
Mama
weinen
Fucked'em
up,
Scared
his
life,
Post-Traumatic
trauma
Hab
ihn
fertig
gemacht,
sein
Leben
erschreckt,
posttraumatisches
Trauma
On
da
Road,
El
Dorado,
gotta
keep
da
Llama
Auf
dem
Weg,
El
Dorado,
muss
das
Lama
behalten
Osaka
Castle
I'm
da
Shogen
chillin'
pajamas
Osaka
Castle,
ich
bin
der
Shogun,
der
im
Schlafanzug
chillt
Chop
ya
body
parts
off
and
feed'em
to
piranhas
Hack
deine
Körperteile
ab
und
verfüttere
sie
an
Piranhas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Herd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.