Fvck_kvlt - Boh stojí pri nás podvratných - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fvck_kvlt - Boh stojí pri nás podvratných




Boh stojí pri nás podvratných
Бог стоит за нас, извращенцев
Poď sem, buď tu, aj keď nemáš chuť žiť
Иди сюда, будь здесь, даже если у тебя нет желания жить
Je úplne jedno, keď nám to niekto nechce uveriť
Совершенно неважно, если кто-то не хочет в это верить
Budeme jazdiť mestom a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу и лаять как псы
Budeme jazdiť mestom celú noc a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу всю ночь и лаять как псы
Poď sem a buď taká aká si, taký aký si, také aké si
Иди сюда и будь такой, какая ты есть, таким, какой ты есть, такими, какие вы есть
Stále sme to my
Мы все те же
Budeme jazdiť mestom a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу и лаять как псы
Na svet, v ktorom vraj nie je miesto pre takých jak sme my
На мир, в котором, якобы, нет места для таких, как мы
Poď sem a buď taká aká si, taký aký si, také aké si
Иди сюда и будь такой, какая ты есть, таким, какой ты есть, такими, какие вы есть
Stále sme to my
Мы все те же
Budeme jazdiť mestom a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу и лаять как псы
Na svet, v ktorom vraj nie je miesto pre takých jak sme my
На мир, в котором, якобы, нет места для таких, как мы
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Každý deň von, máme call
Каждый день на улице, мы на связи
Príšery jak my nevieš skryť pred svetom
Монстров, подобных нам, от мира не скроешь
Chceš hru na myš a mačku
Хочешь игры в кошки-мышки?
My sme tu a ty hladáš cestu jak nás nevidieť
Мы здесь, а ты ищешь способ нас не видеть
Máš doma jedno z nás, nechaj to prebolieť
У тебя дома есть один из нас, смирись с этим
Každý deň von, máme call
Каждый день на улице, мы на связи
Malujeme to ako Dúbravský na kartón, že nikam neuhneme
Мы рисуем это как Дубравский на картоне, что никуда не свернем
Boh stojí pri nás a ten sa na vás smeje
Бог стоит за нами, и он смеется над вами
Máš doma jedno z nás a to dobre je
У тебя дома есть один из нас, и это хорошо
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Panika, des a stres z nás, kým relaxujem tu, zakusnutý jak pes
Паника, страх и стресс от нас, с кем я расслабляюсь здесь, вгрызавшись как пес
Neriešim druhých
Не парюсь о других
Máme full house, zmestíš sa tiež, aj keď sme plní
У нас полный дом, ты тоже поместишься, даже если мы переполнены
Len žiadne rozdiely, nerob tu vlny
Только никаких различий, не делай волн
Farby a lesk, foto, blesk, milión zámien
Краски и блеск, фото, вспышка, миллион отговорок
Žiadne lži nám nevezmú to kým sme
Никакая ложь больше не отнимет у нас то, кто мы есть
A čo nám chceš vziať ty je náš dych, naša moc
А то, что ты хочешь у нас отнять, это наше дыхание, наша сила
A nie si prvý
И ты не первый
Prežijeme to za cenu krvi
Мы переживем это ценой крови
Na čo čakáš? Čo?
Чего ты ждешь? Что?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Na čo čakáš?
Чего ты ждешь?
Poď sem a buď taká aká si, taký aký si, také aké si
Иди сюда и будь такой, какая ты есть, таким, какой ты есть, такими, какие вы есть
Stále sme to my
Мы все те же
Budeme jazdiť mestom a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу и лаять как псы
Na svet, v ktorom vraj nie je miesto pre takých jak sme my
На мир, в котором, якобы, нет места для таких, как мы
Poď sem a buď taká aká si, taký aký si, také aké si
Иди сюда и будь такой, какая ты есть, таким, какой ты есть, такими, какие вы есть
Stále sme to my
Мы все те же
Budeme jazdiť mestom a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу и лаять как псы
Na svet, v ktorom vraj nie je miesto pre takých jak sme my
На мир, в котором, якобы, нет места для таких, как мы
Poď sem a buď taká aká si, taký aký si, také aké si
Иди сюда и будь такой, какая ты есть, таким, какой ты есть, такими, какие вы есть
Stále sme to my
Мы все те же
Budeme jazdiť mestom a štekať jak psi
Мы будем гонять по городу и лаять как псы
Na svet, v ktorom vraj nie je miesto pre takých jak sme my
На мир, в котором, якобы, нет места для таких, как мы





Writer(s): Denis Bango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.