Fvck_kvlt - Cigán v meste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fvck_kvlt - Cigán v meste




Cigán v meste
Цыган в городе
Nájdeš nás u psychiatrov
Найдёшь нас у психиатров,
Čakať na lieky a s minerálkou
Ожидающих лекарства с минералкой.
Sme v slow-mo a bez nákupov
Мы в замедленной съёмке и без покупок,
Lebo v panike utekáme von z obchodov
Потому что в панике выбегаем из магазинов.
nás, more, plné fabriky
Нас, блин, полные фабрики,
Chceli sme sa živiť umením a dat ti shit
Мы хотели зарабатывать искусством и дать тебе дерьма.
Uverili sme rečiam, že nemáme hit
Мы поверили разговорам, что у нас нет хита,
Tak sme stále tu, vraj to tak byt
Поэтому мы всё ещё здесь, видимо, так и должно быть.
Vidíš nás ísť zo školy zbitých jak psi
Видишь, как мы идём из школы, избитые, как собаки,
Myslá že sme jebnutí, tak si každý rád uderí
Думают, что мы чокнутые, поэтому каждый рад ударить.
Tak čo je? Hlavy hore, nikdy dole
Так что? Головы выше, больше никогда не опускайте!
Hovoril som, že toto úbohé mesto je moje, tak phome
Я же говорил, что этот жалкий город мой, так что звони мне.
Nebudem sa tu prechádzat jak v kóme
Не буду здесь бродить, как в коме.
Idem von a mám v piči, robím zlo
Иду на улицу, и мне плевать, творю зло.
Cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan,cigan
Цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган,
Tak sa pýtam kde ste, keď je chaos v meste?
Вот и спрашивается, где вы, когда в городе хаос?
Cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan,cigan
Цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган,
Tak sa pýtam kde ste? Som tu, cigán v meste
Вот и спрашивается, где вы? Я здесь, цыган в городе.
Vieš jaké to je biť sa so svojou hlavou o kúsok pokoja
Знаешь, каково это - бороться со своей головой за капельку спокойствия?
Ppriznám sa ti, že občas v tom čo robím, nevidím význam
Признаюсь тебе, что иногда в том, что я делаю, не вижу смысла.
A občas to, čo robím, ozaj nemá význam
Иногда то, что я делаю, действительно не имеет смысла.
Život je dráma, alebo sranda
Жизнь - это драма или комедия,
Alebo niečo medzi tým, a potom hanba
Или что-то среднее, а потом стыд.
Neviem sa baviť jak Paťa a Vanda Janda
Не умею веселиться, как Паťa и Vanda Janda.
Vždy keď si začnem veriť, chytím z toho stav
Всегда, когда начинаю верить в себя, ловлю от этого состояние...
Asi vyjdem von a rozbijem nejakého týpka
Наверное, выйду на улицу и изобью какого-нибудь типа.
Nevidím dôvod neísť, tri roky si posedím rád
Не вижу причин не идти, три года с удовольствием посижу.
Nehulím trávu, takže sa tu ničoho nemusím báť
Не курю траву, так что мне здесь нечего бояться.
Mama ma vyprdla v krajine snov, mám ťa rád
Мама родила меня в стране грёз, люблю тебя.
Jasné, daj mi beat, čo znie jako niečo, čo letelo v Amerike dva roky dozadu
Конечно, дай мне бит, который звучит как что-то, что было популярно в Америке два года назад.
Prečo nezarobiť na neznalosti a na bohatých deťoch?
Почему бы не заработать на незнании и богатых детках?
Budem punk, budem post, budem trap, mávaj cashom
Буду панком, буду пост-панком, буду трэппером, размахивай наличкой.
Som basic antifa, tlačím ti to do hlavy, aj keď nepýtaš sa ma
Я обычный антифа, вбиваю это тебе в голову, даже если ты не спрашиваешь.
Keď sa chceš radikalizovať, tak drž sa nás
Если хочешь стать радикалом, держись нас.
Záborskej prajem, aby sa dnes v noci dosrala
Желаю Záborskej сегодня ночью обосраться.
Jebat hru a bejt real je pre mňa viac, než meno a skills
Плевать на игру и быть настоящим для меня важнее, чем имя и навыки.
Nie sme v Trebaticiach na hodoch, tak chill
Мы не в Trebaticiach на празднике, так что расслабься.
Jebem tvoj incel bullshit a tvoje red pills
Мне насрать на твой инцел-бред и твои красные пилюли.
No tak
Ну так вот.
Cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan,cigan
Цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган,
Tak sa pýtam kde ste, keď je chaos v meste?
Вот и спрашивается, где вы, когда в городе хаос?
Cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan, cigan,cigan
Цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган, цыган,
Tak sa pýtam kde ste? Som tu, cigán v meste
Вот и спрашивается, где вы? Я здесь, цыган в городе.
Dovidenia a nabudúce sa skúste starať o svoju maternicu
До свидания, а в следующий раз попробуйте позаботиться о своей матке.





Writer(s): Denis Bango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.