Paroles et traduction FY - 1332
Έχω
GOJIX
με
το
.44
У
меня
есть
ГОДЖИКС
с
.44
Μου
σπαταλήσαν
το
χρόνο,
νιώθω
σα
να
με
'χουν
κλέψει
Они
потратили
мое
время
впустую,
я
чувствую
себя
так,
словно
меня
ограбили
Για
να
βγάζω
φράγκα
από
λέξεις,
έμαθα
να
μετράω
λέξεις
Чтобы
зарабатывать
деньги
на
словах,
я
научился
считать
слова
Είπα
στη
γυναίκα
μου
έχω
την
πιο
καλή
ψυχή
πού
ξέρεις
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
самая
добрая
душа,
которую
ты
знаешь
Για
άλλους
είμαι
1332
δύο
φορές
το
666
Для
других
я
1332
дважды
666
Μου
σπαταλήσαν
το
χρόνο,
νιώθω
σα
να
με
'χουν
κλέψει
Они
потратили
мое
время
впустую,
я
чувствую
себя
так,
словно
меня
ограбили
Για
να
βγάζω
φράγκα
από
λέξεις,
έμαθα
να
μετράω
λέξεις
Чтобы
зарабатывать
деньги
на
словах,
я
научился
считать
слова
Είπα
στη
γυναίκα
μου
έχω
την
πιο
καλή
ψυχή
πού
ξέρεις
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
самая
добрая
душа,
которую
ты
знаешь
Για
άλλους
είμαι
1332
δύο
φορές
το
666
Для
других
я
1332
дважды
666
Woh,
δεν
είμαι
ανάλογα
πως
θα
ξυπνήσω,
μα
ανάλογα
τι
θα
μου
βγάλει
О,
я
завишу
не
от
того,
как
я
просыпаюсь,
а
от
того,
что
заставляет
меня
Δεν
είμαι
λαμπάκι
δε
λάμπω
μόνο
στο
σκοτάδι
γιατί
είμαι
διαμάντι
Я
не
лампа,
я
не
просто
сияю
в
темноте,
потому
что
я
бриллиант.
Δε
φεύγει
η
λάμψη
Свечение
не
исчезает
Τι
κι
αν
το
κάνεις,
που
κι
αν
το
βάλεις
Что,
если
ты
сделаешь
это,
куда
бы
ты
это
ни
положил
Ντυμένος
στα
μώβ
από
πάνω
ως
κάτω
Одетый
в
пурпур
сверху
донизу
R.I.P
Fredo
Santana
R.I.П
Фредо
Сантана
Το
tour
του
δύο
δεκαεννιά
μου
άφησε
τραύμα
(άφησε
τραύματα)
Тур
в
два
девятнадцать
оставил
меня
травмированным
(оставил
травмированным)
Έκανα
10
show
τη
βδομάδα
(τι
έκανες
fy;)
Я
делал
10
концертов
в
неделю
(Что
ты
делал
в
прошлом
году?)
Από
άκρη
σ'
άκρη
σ'
όλη
την
Ελλάδα
Из
конца
в
конец
по
всей
Греции
Μετά
από
ένα
σημείο
δεν
είχα
κίνητρο
καν,
τα
φράγκα
(φράγκα)
После
одного
очка
у
меня
даже
не
было
мотивации,
франки
(франки)
Ήμουνα
πιο
φτωχός
από
ποτέ
(ποτέ),
γάματα
(γάματα)
Я
был
беднее,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
Ήμουν
νηστικός,
ένα
γεύμα
τη
μέρα
και
10k
μεσ'
την
τσάντα
(facts)
Я
постился,
один
прием
пищи
в
день
и
10
тысяч
в
сумке
(факты)
Έψαχνα
τρόπο
να
τα
βάλω
μέσα
(που;)
στην
τράπεζα
(τράπεζα)
Я
искал
способ
положить
их
в
(где?)
Банк
(банк)
Γιατί
δεν
υπήρχε
άλλος
χώρος
μέσα
στα
πατάρια
(woh)
Почему
внутри
чердаков
не
было
другого
места
(ого)
Πού
ήσουν
τότε
FY
κακομοίρη;
(που
ήσουν,
που
ήσουν;)
Где
ты
была
тогда,
бедняжка?
(Где
ты
была,
Где
ты
была?)
Τώρα
ζώνη
Fendi
μου
κρατάει
τ'
Amiri
(φτου-φτου-φτου
σου)
Теперь
мой
пояс
Fendi
держит
мою
Амири
(фу-фу-фу).
Diesel
boxer
μου
κρατάει
τ'
αρχίδια
(ha,
ha,
ha)
Дизельный
боксер
держит
меня
за
яйца
(ха,
ха,
ха)
Δεν
σηκώνω
απειλές
πάρε
τα
αρχίδια
(suck
my
dick
lil'
bitch)
Я
не
воспринимаю
угрозы,
бери
яйца
(соси
мой
член,
маленькая
сучка)
Δε
σηκώνω
απειλές
έχω
δικηγόρους
(motherfucka)
Я
не
принимаю
угрозы,
у
меня
есть
адвокаты
(ублюдок)
Έχω
πάρε
δώσε
με
μασόνους
(motherfucka)
Я
даю
мне
масонов
(ублюдок)
Είμαι
superstar
πλέον,
όχι
του
δρόμου
Теперь
я
суперзвезда,
а
не
уличная
Ξέρω
μυστικά
που
θα
σκοτώναν
κόσμο
(woh-ohh)
Я
знаю
секреты,
которые
могли
бы
убить
людей
(о-о-о)
Μου
σπαταλήσαν
το
χρόνο,
νιώθω
σα
να
με
'χουν
κλέψει
Они
потратили
мое
время
впустую,
я
чувствую
себя
так,
словно
меня
ограбили
Για
να
βγάζω
φράγκα
από
λέξεις,
έμαθα
να
μετράω
λέξεις
Чтобы
зарабатывать
деньги
на
словах,
я
научился
считать
слова
Είπα
στη
γυναίκα
μου
έχω
την
πιο
καλή
ψυχή
πού
ξέρεις
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
самая
добрая
душа,
которую
ты
знаешь
Για
άλλους
είμαι
1332
δύο
φορές
το
666
Для
других
я
1332
дважды
666
Μου
σπαταλήσαν
το
χρόνο,
νιώθω
σα
να
με
χουν
'κλέψει
Они
потратили
мое
время
впустую,
я
чувствую
себя
так,
словно
меня
ограбили
Για
να
βγάζω
φράγκα
απ'
τις
λέξεις,
έμαθα
να
μετράω
λέξεις
Чтобы
зарабатывать
деньги
на
словах,
я
научился
считать
слова
Είπα
στη
γυναίκα
μου
έχω
την
πιο
καλή
ψυχή
πού
ξέρεις
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
самая
добрая
душа,
которую
ты
знаешь
Για
άλλους
είμαι
1332
δύο
φορές
το
666
Для
других
я
1332
дважды
666
Woh,
στρίβουμε
και
πίνουμε
το
brocci
(το
brocci)
Ого,
мы
крутим
и
пьем
брокки
(брокки)
Τόσο
διάσημος,
δεν
μπορώ
να
είμαι
lowkey
(lowkey)
Настолько
знаменит,
что
я
не
могу
быть
скромным
(скромным).
Βγάζω
φράγκα,
βγάζω
φράγκα
με
τους
broskies
(βγάζω
φράγκα)
Я
зарабатываю
франки,
я
зарабатываю
франки
с
помощью
броски
(я
зарабатываю
франки)
Yessirski
double
O,
ski
broski
(skrr)
Есирски
дабл
О,
ски
броски
(skrr)
Νέος
άντρας
μα
στην
πλάτη
μου
είναι
τόσοι
(orkos-orkos
mafia)
Молодой
человек,
но
на
моей
спине
так
много
(оркос-мафия
Оркос)
Θυμάμαι
νύχτες
που
δεν
ήμουν
άνετος
(δεν
ήμουν
άνετος)
Я
помню
ночи,
когда
мне
было
неуютно
(мне
было
неуютно).
Θυμάμαι
μέρη
που
δεν
ήμουν
συνετός
(woh)
Я
помню
места,
где
я
не
был
благоразумен
(ого)
Τώρα
θα
είμαι
φτωχός
μόνο
αν
είμαι
νεκρός
Теперь
я
буду
беден
только
в
том
случае,
если
умру
Για
τις
πράξεις
μου
δεν
μπορείς
καν
να
με
κατηγορήσεις
(woh)
За
мои
поступки
ты
даже
не
можешь
винить
меня
(ух)
Είμαι
σαν
ταξιτζής,
δεν
αφήνω
αποδείξεις
Я
как
таксист,
я
не
оставляю
улик
Έχω
πτυχές
του
εαυτού
μου
που
για
να
γνωρίσεις
У
меня
есть
аспекты
себя,
с
которыми
вам
нужно
познакомиться
Πρέπει
να
σε
κρίνω
άξιο
εμπιστοσύνης
(ouh)
Я
должен
судить,
что
ты
достоин
доверия
(ух)
Για
τη
ζωή
μου
μη
μιλήσεις
(μη
μιλήσεις)
Ради
моей
жизни
не
говори
(не
говори)
Μα
προπάντως
ποτέ
σου
να
μην
την
κρίνεις
(μην
την
κρίνεις)
Но
прежде
всего
никогда
не
суди
ее
(Не
суди
ее).
Σαν
artist
είμαι
εδώ
για
να
μείνω
Как
художник,
я
здесь,
чтобы
остаться
Κι
έχω
αφήσει
ψυχολογικά
σε
αυτούς
απέναντί
μου
(ouh)
И
я
психологически
ушел
к
тем,
кто
напротив
меня
(ух)
Μου
σπαταλήσαν
το
χρόνο,
νιώθω
σα
να
με
'χουν
κλέψει
Они
потратили
мое
время
впустую,
я
чувствую
себя
так,
словно
меня
ограбили
Για
να
βγάζω
φράγκα
από
λέξεις,
έμαθα
να
μετράω
λέξεις
Чтобы
зарабатывать
деньги
на
словах,
я
научился
считать
слова
Είπα
στη
γυναίκα
μου
έχω
την
πιο
καλή
ψυχή
πού
ξέρεις
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
самая
добрая
душа,
которую
ты
знаешь
Για
άλλους
είμαι
1332
δύο
φορές
το
666
Для
других
я
1332
дважды
666
Μου
σπαταλήσαν
το
χρόνο,
νιώθω
σα
να
με
'χουν
κλέψει
Они
потратили
мое
время
впустую,
я
чувствую
себя
так,
словно
меня
ограбили
Για
να
βγάζω
φράγκα
απ'
τις
λέξεις,
έμαθα
να
μετράω
λέξεις
Чтобы
зарабатывать
деньги
на
словах,
я
научился
считать
слова
Είπα
στη
γυναίκα
μου
έχω
την
πιο
καλή
ψυχή
πού
ξέρεις
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
самая
добрая
душа,
которую
ты
знаешь
Για
άλλους
είμαι
1332
δύο
φορές
το
666
Для
других
я
1332
дважды
666
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1332
date de sortie
26-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.