Fyahbwoy - 1979 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fyahbwoy - 1979




1979
1979
Mamá en el 79, me dió a luz
Mom gave birth to me in '79
Crecí en los 80 yonkis, en el bus
I grew up in the 80s, junkies on the bus
Y en las esquinas...
And on the corners...
Cada uno con su crew
Each with their own crew
...
...
Y no es así, como imaginas tú! (NO, NO, NO)
And it's not like you imagine it! (NO, NO, NO)
...
...
Voy directo pa' la calle
I'm going straight to the streets
Siempre sólo en casa de mamá
Always alone at mom's house
Hacer el mal, petar a putadas
Doing bad, messing things up
Era siempre DEPORTE NACIONAL
Was always the NATIONAL SPORT
Nadie protge tu culo, aquí si no espabilas
Nobody protects your ass here, if you don't wise up
vigila que vas a pillar
watch out, you're gonna get caught
Hemos pasado ridículos y superado las pruebas hasta reventar
We've been through ridicule and overcome trials until we burst
Siempre manchados de barro y con muchas heridas
Always stained with mud and with many wounds
Muy tarde llegar al hogar
Coming home very late
Mamá esperaba enfadada en la puerta y gritando:
Mom waited angrily at the door and shouting:
'Chiquillo, tenemos que hablar' Si...
'Boy, we need to talk' Yes...
Haces un poco de hueco y de golpe
You make a little space and suddenly
LA VIDA CAMBIÓ
LIFE CHANGED
15 veranos, aquella mañána despierto y...
15 summers, that morning I wake up and...
MAMA SE MURIÓ
MOM DIED
Tuve que marcharme lejos, cambiar de colegio de casa y cambiarme de to'
I had to leave far away, change schools, house and change everything
Comenzar todo de cero y volver a ganarme el respeto de un nuevo sector
Start everything from scratch and earn the respect of a new sector again
Y sí, siempre es así, luchar por ser mejor (No, No, No)
And yes, it's always like this, fighting to be better (No, No, No)
...
...
Rockeando Madrid en Nineteen Ninety-Six
Rocking Madrid in Nineteen Ninety-Six
Pasando miserias viendo todo gris
Going through misery seeing everything gray
Sin tener claro que será de viviendo el día a día y Sí!
Without being clear what will become of me living day by day and Yes!
Recuperando el tiempo que perdí
Making up for the time I lost
SEGUIRÉ AQUÍ
I'LL KEEP BEING HERE
No es fácil esto NO (No, No, No, no, no, no)
This is not easy NO (No, No, No, no, no, no)
...
...
Perdí en la calle tanta gente
I lost so many people on the street
He llorado por amor en cada continente
I have cried for love on every continent
He visto nacer la vida al ver el sol naciente
I have seen life being born by watching the sunrise
Y me verás aullar con la luna en cuarto creciente
And you will see me howling with the moon in its crescent phase
PIENSO EN POSITIVO... la única razón!
I THINK POSITIVE... the only reason!
Lo único objetivo sale de tu corazón, así es que...
The only objective thing comes from your heart, so...
Llegue directo al Reggae, el Reggae fue la misión
I came straight to Reggae, Reggae was the mission
Suben por la escalera yo es que subí en un ascensor
They climb the stairs, I went up in an elevator
Riega mi alma cada mañana si así como un aspersor
Water my soul every morning, just like a sprinkler
Tira la mala vibra y toda la rabia en ese contenedor
Throw the bad vibes and all the anger in that dumpster
Muy poco SWING, SWING, SWING
Very little SWING, SWING, SWING
Too many BLING, BLING, BLING
Too many BLING, BLING, BLING
Demasiao' BANG, BANG, BANG
Too much BANG, BANG, BANG
Muy poco SING, SING, SING
Very little SING, SING, SING
Gasté tanto tiempo de mi juventud
I spent so much time of my youth
Rompí las cadenas de mi esclavitud
I broke the chains of my slavery
Yo nunca he sido como quieres ser tú! (no, no, no)
I have never been like you want to be! (no, no, no)
...
...
Larga de aquí, gánate el money... Tú! (Oh!)
Get out of here, earn your money... You! (Oh!)
...
...
Gánate el money...
Earn your money...
Tú!
You!
...
...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.