Paroles et traduction Fyahbwoy - Fenomenal
Yah
u
know!
Supa
sexy
Gyal!
Yah
you
know!
Super
sexy
girl!
Gyal!
Eh!
Hey
Gyal!
Girl!
Eh!
Hey
girl!
Fenomenal,
fuera
de
lo
normal,
Phenomenal,
out
of
the
ordinary,
chica
sale
de
casa
siempre
con
superstayl!
No
más!
girl
leaves
the
house
always
with
super
style!
No
more!
Oye
dancehall,
muchos
le
miran
mal
Listen
to
dancehall,
many
look
at
her
badly
Por
eso
que
le
dicen
atontada
That's
why
they
call
her
silly
Y
nunca
va
de
guay,
And
she
never
acts
cool,
pero
sabe
lo
que
hay,
but
she
knows
what's
up,
pasa
de
LSD
de
ése,
ni
MDMA
que
va!
forget
that
LSD,
or
MDMA,
no
way!
Se
va
a
bailar
y
saliendo
del
portal
She
goes
dancing
and
leaving
the
doorway
oye:
Eh,
Gyal!
Estás
atontada!
she
hears:
Eh,
girl!
You're
silly!
Le
dicen
tantos
bwoys
del
barrio
a
esa
pava,
So
many
guys
from
the
hood
call
her
that,
pero
ella
sabe
que
la
ven
y
se
les
cae
la
baba,
but
she
knows
they
see
her
and
they
drool,
cuando
sale
arreglada
a
bailar,
se
desmayan!
when
she
goes
out
dressed
up
to
dance,
they
faint!
Ella
tiene
superstayl!
She
has
super
style!
Enfadada!
Con
mala
cara
porque
no
le
ingresaban
la
paga!
Angry!
With
a
bad
face
because
her
pay
wasn't
deposited!
Sale
chinada,
porque
no
lleva
nada
de
nada!
She
goes
out
broke,
because
she
has
nothing
at
all!
Bajaba
a
la
parada
y
siempre
va
despistada!
She
went
down
to
the
bus
stop
and
is
always
clueless!
Camina
con
superstayl!
She
walks
with
super
style!
Y
es
que
es
tanta
gal,
cuando
ella
lo
mueve
And
she's
such
a
gal,
when
she
moves
it
De
un
movimiento,
a
todos
esos
bwoys
les
puede
With
one
movement,
she
can
have
all
those
guys
Entre
tanto,
bwoy,
juegue
como
juegue,
Meanwhile,
boy,
play
as
you
play,
ella
es
la
que
decide,
si
alguno
se
mueve
she's
the
one
who
decides
if
anyone
makes
a
move
Fenomenal,
fuera
de
lo
normal,
Phenomenal,
out
of
the
ordinary,
chica
sale
de
casa
siempre
con
superstayl!
No
más!
girl
leaves
the
house
always
with
super
style!
No
more!
Oye
dancehall,
muchos
le
miran
mal
Listen
to
dancehall,
many
look
at
her
badly
Por
eso
que
le
dicen
atontada
That's
why
they
call
her
silly
Le
digan
lo
que
digan,
chica
no
se
lo
traga,
Whatever
they
say,
girl
doesn't
swallow
it,
por
la
calle
se
vuelve
crazy,
haga
lo
que
haga!
on
the
street
she
goes
crazy,
whatever
she
does!
Zapatilla
o
tacón,
pantalón
o
minifalda!
Sneakers
or
heels,
pants
or
miniskirt!
Siempre
con
su
superstayl!
Always
with
her
super
style!
Y
es
así!
And
that's
how
it
is!
Cuando
andaba
por
la
calle,
la
reconocí,
When
I
was
walking
down
the
street,
I
recognized
her,
no
existe
mujer
igual,
y
si
la
hay
yo
no
la
ví!
there's
no
woman
like
her,
and
if
there
is,
I
haven't
seen
her!
Bwoy
anda
loco
por
ti,
Boy
is
crazy
about
you,
ni
postureo
de
gimnasio,
ni
cara
con
pedigree!
no
gym
posing,
no
pedigree
face!
Wha
u
a
seh?
Nuh
a
nuh
me!
Yo
vivo
para
ti!
Wha
u
a
seh?
Nuh
a
nuh
me!
I
live
for
you!
En
Jamaica,
en
Costa
Rica,
en
Alcobendas
o
en
Brasil!
In
Jamaica,
in
Costa
Rica,
in
Alcobendas
or
in
Brazil!
Cuando
te
veo
llegar,
me
pone
el
corazón
a
mil,
When
I
see
you
arrive,
my
heart
beats
a
thousand,
andar
contigo
chill!
Hipnotizado
por
ese
perfil!
walking
with
you
chill!
Hypnotized
by
that
profile!
Porque
es!
Because
it
is!
Fenomenal,
fuera
de
lo
normal,
Phenomenal,
out
of
the
ordinary,
chica
sale
de
casa
siempre
con
superstayl!
No
más!
girl
leaves
the
house
always
with
super
style!
No
more!
Oye
dancehall,
muchos
le
miran
mal
Listen
to
dancehall,
many
look
at
her
badly
Por
eso
que
le
dicen
atontada
That's
why
they
call
her
silly
Y
nunca
va
de
guay,
And
she
never
acts
cool,
pero
sabe
lo
que
hay,
but
she
knows
what's
up,
pasa
de
LSD
de
ése,
ni
MDMA
que
va!
forget
that
LSD,
or
MDMA,
no
way!
Se
va
a
bailar
y
saliendo
del
portal
She
goes
dancing
and
leaving
the
doorway
oye:
Eh,
Gyal!
Estás
atontada!
she
hears:
Eh,
girl!
You're
silly!
Le
dicen
tantos
bwoys
del
barrio
a
esa
pava,
So
many
guys
from
the
hood
call
her
that,
pero
ella
sabe
que
la
ven
y
se
les
cae
la
baba,
but
she
knows
they
see
her
and
they
drool,
cuando
sale
arreglada
a
bailar,
se
desmayan!
when
she
goes
out
dressed
up
to
dance,
they
faint!
Ella
tiene
superstayl!
She
has
super
style!
Fenomenal,
fuera
de
lo
normal,
Phenomenal,
out
of
the
ordinary,
chica
sale
de
casa
siempre
con
superstayl!
No
más!
girl
leaves
the
house
always
with
super
style!
No
more!
Oye
dancehall,
muchos
le
miran
mal
Listen
to
dancehall,
many
look
at
her
badly
Por
eso
que
le
dicen
atontada
That's
why
they
call
her
silly
Y
nunca
va
de
guay,
And
she
never
acts
cool,
pero
sabe
lo
que
hay,
but
she
knows
what's
up,
pasa
de
LSD
de
ése,
ni
MDMA
que
va!
forget
that
LSD,
or
MDMA,
no
way!
Se
va
a
bailar
y
saliendo
del
portal
She
goes
dancing
and
leaving
the
doorway
oye:
Eh,
Gyal!
Estás
atontada!
she
hears:
Eh,
girl!
You're
silly!
Le
dicen
tantos
bwoys
del
barrio
a
esa
pava,
So
many
guys
from
the
hood
call
her
that,
pero
ella
sabe
que
la
ven
y
se
les
cae
la
baba,
but
she
knows
they
see
her
and
they
drool,
cuando
sale
arreglada
a
bailar,
se
desmayan!
when
she
goes
out
dressed
up
to
dance,
they
faint!
Ella
tiene
superstayl!
She
has
super
style!
Enfadada!
Con
mala
cara
porque
no
le
ingresaban
la
paga!
Angry!
With
a
bad
face
because
her
pay
wasn't
deposited!
Sale
chinada,
porque
no
lleva
nada
de
nada!
She
goes
out
broke,
because
she
has
nothing
at
all!
Bajaba
a
la
parada
y
siempre
va
despistada!
She
went
down
to
the
bus
stop
and
is
always
clueless!
Camina
con
superstayl!
She
walks
with
super
style!
Fenomenal,
fuera
de
lo
normal,
Phenomenal,
out
of
the
ordinary,
chica
sale
de
casa
siempre
con
superstayl!
No
más!
girl
leaves
the
house
always
with
super
style!
No
more!
Oye
dancehall,
muchos
le
miran
mal
Listen
to
dancehall,
many
look
at
her
badly
Por
eso
que
le
dicen
atontada
That's
why
they
call
her
silly
Y
nunca
va
de
guay,
And
she
never
acts
cool,
pero
sabe
lo
que
hay,
but
she
knows
what's
up,
pasa
de
LSD
de
ése,
ni
MDMA
que
va!
forget
that
LSD,
or
MDMA,
no
way!
Se
va
a
bailar
y
saliendo
del
portal
She
goes
dancing
and
leaving
the
doorway
oye:
Eh,
Gyal!
she
hears:
Eh,
girl!
Chica
de
escaparate,
Girl
from
the
window
display,
gyal,
es
un
disparate,
girl,
it's
crazy,
so
párate
o
dispárame,
so
stop
or
shoot
me,
o
hazme
kárate,
pero
llámame!
or
do
karate
on
me,
but
call
me!
So,
call
me
o
atácame,
So,
call
me
or
attack
me,
o
dispárame
ya,
no
te
vayas!
Quédate!
or
shoot
me
now,
don't
go!
Stay!
Y
enciéndeme,
y
agárrame
ya,
y
préndeme
ya!
And
turn
me
on,
and
grab
me
now,
and
light
me
up
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, FERNANDEZ HERNANDO ELAN SWAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.