Fyahbwoy - Hijos de la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fyahbwoy - Hijos de la Noche




Hijos de la Noche
Children of the Night
Sigo sintiendo dolor,
I still feel the pain,
Quieren pintar la vida de un distinto color,
They want to paint life a different color,
Sigo perdiendome sin sentir nunca el temor,
I keep losing myself without ever feeling fear,
Siguen jodidos y necesitando el calor,
They remain fucked up, needing warmth,
Siguen pisando la flor,
They keep trampling the flower,
Comiendo del rencor,
Feeding on resentment,
Perdidos preguntandose como ha de ser mejor,
Lost, wondering how it could be better,
Si el engaño es su ley,
If deception is their law,
No engañen al rey,
Don't deceive the king,
Ven, acercate... Ready pa' que lo comprobeis.
Come closer... Ready for you to see it for yourself.
Que hablen de las conspiraciones,
Let them talk about conspiracies,
Sigo el camino que marcan las constelaciones,
I follow the path marked by the constellations,
Exprimo la partida con la llama siempre activa,
I squeeze out the game with the flame always active,
y fue tu lengua negra fruto de la envidia colectiva.
And your black tongue was the fruit of collective envy.
Busca tu respaldo,
Seek your support,
Necesitas algo,
You need something,
Esta noche no hay invitaciones en el palco,
Tonight there are no invitations to the box,
No baso mi perspectiva en otro,
I don't base my perspective on another,
No soy como un puto calco...
I'm not like a fucking tracing...
Recto, sin respeto, yo me salgo.
Straight, without respect, I'm out.
Y si vienes a buscarme al... Anochecer...
And if you come looking for me at... dusk...
No soy de los que verás que va a obedecer...
I'm not one of those you'll see obey...
Hijos de la noche y los callejones,
Children of the night and the alleys,
Con tan pocas opciones,
With so few options,
Quieren probar,
They want to try,
Pero deben de cuidar si no lo quieren perder...
But they must be careful if they don't want to lose it...
Nada de esto puede ser como viste ayer...
None of this can be like you saw yesterday...
No existe una fórmula secreta,
There's no secret formula,
pero aprieta hasta la meta,
But push until the finish line,
Siempre es poco... todo lo que puedes hacer...
It's always too little... all you can do...
Todos intentándolo demasiado se van van van,
Everyone trying too hard is gone, gone, gone,
Cuando todo está tan mal,
When everything is so bad,
los que estaban no están tan tan,
Those who were there are not so much,
Muchos se pasaron y hoy en día los ves y están tan mal,
Many went overboard and today you see them and they are so bad,
Sal como bala y di bang bang bang,
Get out like a bullet and say bang bang bang,
No hagas lo que algunos te dan dan dan.
Don't do what some give you, give you, give you.
Y el respeto te lo prometo,
And I promise you respect,
Cuanto tarda en volver el amor, no cronometro,
I don't time how long it takes for love to return,
Quiero ser mejor persoma, ese es mi único reto,
I want to be a better person, that's my only challenge,
Con una ansiedad que no consigo estarme quieto...
With an anxiety that I can't stay still...
Quise poner la cara para dar buena impresión,
I wanted to put on a face to make a good impression,
Pero existe una persona cuando cierran el telón,
But there's a person when the curtain closes,
Y en la vida tantas ostias tan continuas...
And in life so many continuous blows...
Y no juzgare a nadie... Pero ahora que no salte por envidia...
And I won't judge anyone... But now let no one jump out of envy...
Que vengan cien mil,
Let a hundred thousand come,
Que esperaré aquí,
I will wait here,
Que tanto que hice mal ya no me puedo arrepentir...,
For so much that I did wrong, I can no longer regret...,
Luchas contra la fobia,
You fight against the phobia,
La música es mi novia,
Music is my girlfriend,
Y cuanto que me dio y lo que me queda por vivir...
And how much it gave me and what I have left to live...
Y si vienes a buscarme al... anochecer...
And if you come looking for me at... dusk...
No soy de los que verás que va a obedecer...
I'm not one of those you'll see obey...
Hijos de la noche y los callejones,
Children of the night and the alleys,
Con tan pocas opciones,
With so few options,
Quieren probar,
They want to try,
Pero deben de cuidar si no lo quieren perder...
But they must be careful if they don't want to lose it...
Nada de esto puede ser como viste ayer...
None of this can be like you saw yesterday...
No existe una fórmula secreta,
There's no secret formula,
pero aprieta hasta la meta,
But push until the finish line,
Siempre es poco... todo lo que puedes hacer...
It's always too little... all you can do...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.