Paroles et traduction Fyahbwoy - Pongo Como Hongo
Pongo Como Hongo
High Like a Mushroom
Sonido
atómico
y
poco
relajante,
nada
tónico
Atomic
sound,
not
relaxing,
not
tonic
Gritarás
hasta
quedar
afónico
You'll
scream
until
you're
hoarse
Que
no
cunda
el
pánico
Don't
panic
Si
no
fúmate
el
jardín
botánico
If
not,
smoke
the
botanical
garden
No
quedes
en
modo
catatónico
Don't
stay
in
a
catatonic
mode
Mi
instinto
como
un
cánido
My
instinct
like
a
canine
Sólido
cual
bólido,
mecánico
Solid
as
a
bolide,
mechanical
Cobra
y
su
sonido
supersónico
Cobra
and
its
supersonic
sound
No
preparo
mi
físico,
no
paro
I
don't
prepare
my
physique,
I
don't
stop
Sí,
por
eso
sigo
tísico
Yes,
that's
why
I'm
still
consumptive
Músico
y
de
contenido
explícito,
yo
Musician
and
with
explicit
content,
I
Suben
y
bajan
como
melody
pop
They
go
up
and
down
like
pop
melodies
Con
cada
tune,
te
digo
chico,
mira,
quedan
en
shock
With
every
tune,
I
tell
you
boy,
look,
they're
in
shock
Esto
no
es
heavy,
la
Lambada,
serenata,
ni
rock
This
is
not
heavy,
Lambada,
serenade,
or
rock
Y
el
que
no
entiende
la
movida
dun
give
a
fuck.
And
whoever
doesn't
understand
the
movement,
I
don't
give
a
fuck.
Pírate
de
visita
a
Wichita.Me
seh:
grita
"konnichiwa"
Get
out
of
here,
visit
Wichita.
Me
seh:
shout
"konnichiwa"
Y
no
andes
por
la
vida
comportándote
cual
likky
bway
And
don't
walk
through
life
behaving
like
a
likky
bway
No
sé
qué
crees
y
no
sé
cómo
lo
verán
I
don't
know
what
you
believe
and
I
don't
know
how
they
will
see
it
Esto
es
así,
y
me
paso
por
el
forro
el
qué
dirán.
This
is
how
it
is,
and
I
don't
give
a
damn
what
they
say.
Yo
no
tiro
de
trompo,
subo
desde
el
fondo
I
don't
spin
tops,
I
rise
from
the
bottom
Un
poco
loco,
sí,
pero
te
pongo
como
hongo
A
little
crazy,
yes,
but
I
get
you
high
like
a
mushroom
Dile
que
no
combo
y
pego
como
bombo
Tell
them
it's
not
a
combo
and
I
hit
like
a
bass
drum
Todo
lo
que
toco
lo
jodo
yo
lo
corrompo.
Everything
I
touch
I
mess
up,
I
corrupt
it.
Menos
peleas
y
más
gente
con
ideas
Less
fights
and
more
people
with
ideas
Lo
creas
o
no
lo
creas
piensa
bien
en
lo
que
veas
Believe
it
or
not,
think
carefully
about
what
you
see
Si
sé
que
te
meneas
para
tenerlo
como
sea
I
know
you
move
to
have
it
however
you
can
Pero
todo
es
el
amor
y
el
amor
es
una
odisea
But
everything
is
love
and
love
is
an
odyssey
Estás
arriba
y
bajas
como
la
marea
You're
up
and
down
like
the
tide
Demasiado
amargo
o
todo
dulce
como
la
jalea
Too
bitter
or
all
sweet
like
jelly
Quieres
motores,
de
momento
pedalea
You
want
engines,
for
now,
pedal
Que
la
vida
está
muy
cara
y
cada
día
está
más
fea.
Life
is
very
expensive
and
every
day
it's
getting
uglier.
Yo
te
lo
doy
todo
sin
cortes,
para
que
te
portes
bien
I
give
you
everything
uncut,
so
you
behave
well
La
música
como
mi
droga,
de
esto
ponte
fren
Music
as
my
drug,
stop
this
Ves
como
lo
revoluciono
no
preguntes
quien
You
see
how
I
revolutionize
it,
don't
ask
who
Si
vienes
con
mala
energía,
so
que
bien
te
den
If
you
come
with
bad
energy,
so
fuck
you
Tarde
o
temprano
se
estancarán
Sooner
or
later
they
will
stagnate
En
su
alma
pueden
prender
esa
lámpara
In
their
soul
they
can
light
that
lamp
Y
nada
importa
lo
que
digan
si
buscas
una
salida
And
nothing
matters
what
they
say
if
you're
looking
for
a
way
out
Pero
aleja
ya
la
rabia
o
te
atragantarás.
But
get
rid
of
the
anger
now
or
you'll
choke.
Yo
no
tiro
de
trompo,
subo
desde
el
fondo
I
don't
spin
tops,
I
rise
from
the
bottom
Un
poco
loco,
sí,
pero
te
pongo
como
hongo
A
little
crazy,
yes,
but
I
get
you
high
like
a
mushroom
Dile
que
no
combo
y
pego
como
bombo
Tell
them
it's
not
a
combo
and
I
hit
like
a
bass
drum
Todo
lo
que
toco
lo
jodo
yo
lo
corrompo.
Everything
I
touch
I
mess
up,
I
corrupt
it.
Te
pongo
como
Ibuprofeno
I
get
you
high
like
Ibuprofen
Dame
papel,
chico,
dame
veneno
Give
me
paper,
boy,
give
me
poison
Soy
como
el
sol
que
te
pone
moreno
I'm
like
the
sun
that
makes
you
tan
Te
pongo
tan
caliente
como
si
fueras
forrao
de
neopreno
I
make
you
so
hot
as
if
you
were
covered
in
neoprene
Vengo
y
tengo
lírica
todoterreno
I
come
and
I
have
all-terrain
lyrics
Encadeno
palabras
sin
pensar,
chico,
I
chain
words
without
thinking,
boy,
Ya
que
jamás
entreno,
mira,
Since
I
never
train,
look,
No
pidas
entradas
pal
estreno
Don't
ask
for
tickets
to
the
premiere
Vas
a
trompicones
yo
llegué
para
allanar
este
terreno
You're
stumbling,
I
came
to
pave
this
ground
Si
estabas
vacío,
te
forro
y
relleno.
If
you
were
empty,
I'll
line
and
fill
you.
Solo
por
opción
Just
by
choice
Las
cosas
como
son
Things
as
they
are
Mi
carne
de
cañón
My
cannon
fodder
Sin
fe
ni
compasión
Without
faith
or
compassion
Verán
admiración
They
will
see
admiration
Buscaran
la
canción
They
will
search
for
the
song
Y
aunque
traten
se
darán
cuenta
And
even
if
they
try,
they
will
realize
Que
no
hay
comparación
That
there
is
no
comparison
Vuelvo
a
estar
en
plena
acción
para
tu
crítica
I'm
back
in
full
action
for
your
criticism
Desafío
leyes
empezando
por
la
física
I
defy
laws
starting
with
physics
Cada
rima
sólida
puedo
dejarla
líquida
Every
solid
rhyme
I
can
make
liquid
El
Chico
de
Fuego,
la
movida
más
atípica.
The
Fire
Boy,
the
most
atypical
movement.
Yo
no
tiro
de
trompo,
subo
desde
el
fondo
I
don't
spin
tops,
I
rise
from
the
bottom
Un
poco
loco,
sí,
pero
te
pongo
como
hongo
A
little
crazy,
yes,
but
I
get
you
high
like
a
mushroom
Dile
que
no
combo
y
pego
como
bombo
Tell
them
it's
not
a
combo
and
I
hit
like
a
bass
drum
Todo
lo
que
toco
lo
jodo
yo
lo
corrompo.
Everything
I
touch
I
mess
up,
I
corrupt
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, FERNANDEZ HERNANDO ELAN SWAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.