Paroles et traduction Fyahbwoy - Rantan De Gyal
Rantan De Gyal
Rantan Girl
Y
es
un
gyal
con
ambición
And
she's
a
girl
with
ambition
va
con
la
bendición
she
goes
with
the
blessing
con
ese
mirar
que
mata
y
saca
de
quicio
with
that
look
that
kills
and
drives
you
crazy
el
baile
es
su
vicio
dancing
is
her
vice
na
para
ni
para
ir
al
servicio
she
doesn't
even
stop
to
go
to
the
bathroom
pasa
se
ti
por
tu
beneficio
she
passes
by
you
for
your
benefit
rantan
de
gyal
partiendo
a
los
chakales
rantan
girl
breaking
the
jackals
sigue
así
que
me
sacaste
de
mis
cabales
keep
it
up,
you've
driven
me
out
of
my
mind
perfección
de
la
naturaleza,
es
como
fractales
perfection
of
nature,
it's
like
fractals
te
voy
a
estudiar
cómo
Ciencias
naturales
I'm
going
to
study
you
like
natural
sciences
Que
ella
es
te
un
poco
loco
That
she's
a
little
crazy
la
pompa
dura
como
la
roca
the
pump
hard
as
a
rock
mira
y
dispara
como
un
bazoka
looks
and
shoots
like
a
bazooka
los
torea
con
capota
bullfights
them
with
a
hood
selectiva
mejor
que
pasota
selective
better
than
indifferent
ves
como
desbanca
a
las
otras.
see
how
she
surpasses
the
others.
Me
baje
a
la
tarima
y
la
mira
hasta
para
de
cantar
I
get
off
the
stage
and
look
at
her
even
to
stop
singing
ando
con
la
taquicardia
dime
un
dia
un
lugar
I'm
walking
with
tachycardia
tell
me
one
day
a
place
ella
tiene
más
clase
que
todo
el
campus
she
has
more
class
than
the
whole
campus
siempre
fina
siempre
con
estilo
no
puedes
comparar
always
fine
always
with
style
you
can't
compare
No
se
como
haré
tampoco
cuando
I
don't
know
how
I'll
do
it
nor
when
no
va
a
darme
crédito,
que
no.
Parace
un
banco!
she's
not
going
to
give
me
credit,
no.
She
looks
like
a
bank!
se
hace
la
durita
pero
de
va
calentando
she
plays
hard
to
get
but
she's
getting
hot
no
voy
a
dejarte
huir
vete
mentalizando
I'm
not
going
to
let
you
escape,
get
ready
no
se
junto
con
tu
coro
no
lloro
don't
get
together
with
your
choir,
I
don't
cry
guardo
mi
número
y
no
lo
borro
I
keep
my
number
and
I
don't
delete
it
le
dije
agalae
y
ella
colaboró
I
told
her
agalae
and
she
collaborated
de
la
calle
con
buen
corazon
from
the
street
with
a
good
heart
ella
lo
valoro
me
enamoro
she
values
it,
I
fall
in
love
y
ahora
ya
no
se
si
escapar
o
no
and
now
I
don't
know
whether
to
escape
or
not
Y
es
un
gyal
con
ambición
And
she's
a
girl
with
ambition
va
con
la
bendición
she
goes
with
the
blessing
con
ese
mirar
que
mata
y
saca
de
quicio
with
that
look
that
kills
and
drives
you
crazy
el
baile
es
su
vicio
dancing
is
her
vice
na
para
ni
para
ir
al
servicio
she
doesn't
even
stop
to
go
to
the
bathroom
pasa
se
ti
por
tu
beneficio
she
passes
by
you
for
your
benefit
rantan
de
gyal
partiendo
a
los
chakales
rantan
girl
breaking
the
jackals
sigue
así
que
me
sacaste
de
mis
cabales
keep
it
up,
you've
driven
me
out
of
my
mind
perfección
de
la
naturaleza,
es
como
fractales
perfection
of
nature,
it's
like
fractals
te
voy
a
estudiar
cómo
Ciencias
naturales
I'm
going
to
study
you
like
natural
sciences
tiene
música
en
su
cuerpo
ella
era
pura
samba
she
has
music
in
her
body
she
was
pure
samba
me
inyectó
el
veneno
como
si
fuera
una
mamba
es
la
que
manda,
huele
como
las
calles
de
Holanda
she
injected
me
the
venom
as
if
she
were
a
mamba
she's
the
one
in
charge,
smells
like
the
streets
of
Holland
no
anda
pez
y
no
se
llama
wanda
she
doesn't
fish
and
her
name
is
not
wanda
mi
baby
gal
yo
quiero
estar
a
tu
lao
my
baby
gal
I
want
to
be
by
your
side
ese
gyal
no
tiene
precio
no
se
paga
por
contao
that
girl
has
no
price
you
don't
pay
in
cash
yo
no
sé...
que
puta
mierda
me
ha
dao
I
don't
know...
what
the
fuck
she
gave
me
me
fokopeo
como
un
atentao
I
fokopeo
like
an
attack
Y
es
la
luz
de
la
vela,
el
calor,
la
candela
And
she's
the
light
of
the
candle,
the
heat,
the
fire
el
cometa
que
pasa
dejando
su
estela
the
comet
that
passes
leaving
its
trail
te
fundes
a
la
Nutella,
puta
es
de
buena
canela
sweet
como
la
killa
y
la
favela
you
melt
to
the
Nutella,
bitch
is
good
cinnamon
sweet
like
the
killa
and
the
favela
Es
una
gyal
que
me
encanta
She's
a
girl
that
I
love
no
es
una
zorra
ni
es
una
santa
she's
not
a
slut
or
a
saint
independientemente
y
anti
pagafantas
independent
and
anti-gold
digger
ella
se
valora
y
trabaja
pa
sus
caprichos
no
te
llora
y
tantas
mierdas
sonriendo
las
aguanta
she
values
herself
and
works
for
her
whims
she
doesn't
cry
for
you
and
so
many
shits
smiling
she
endures
them
mi
supa
gyal
con
ambición
my
supa
girl
with
ambition
va
con
la
bendición
she
goes
with
the
blessing
con
ese
mirar
que
mata
y
saca
de
quicio
with
that
look
that
kills
and
drives
you
crazy
el
baile
es
su
vicio
dancing
is
her
vice
na
para
ni
para
ir
al
servicio
she
doesn't
even
stop
to
go
to
the
bathroom
pasa
se
ti
por
tu
beneficio
she
passes
by
you
for
your
benefit
rantan
de
gyal
partiendo
a
los
chakales
rantan
girl
breaking
the
jackals
sigue
así
que
me
sacaste
de
mis
cabales
keep
it
up,
you've
driven
me
out
of
my
mind
perfección
de
la
naturaleza,
es
como
fractales
perfection
of
nature,
it's
like
fractals
te
voy
a
estudiar
cómo
Ciencias
naturales
I'm
going
to
study
you
like
natural
sciences
Es
una
gyal
de
la
calle
She's
a
girl
from
the
street
con
cinturón
complemento
y
detalle
with
belt
complement
and
detail
no
te
frontrea
ella
viene
pal
baile
she
doesn't
front
you
she
comes
for
the
dance
y
alguno
que
enchufara
pa
que
se
calle
and
someone
to
plug
in
so
she
can
shut
up
Dancehall,
baile...
rantan
elegante
Dancehall,
dance...
elegant
rantan
creen
es
new
treen
y
eso
viene
de
antes
they
think
it's
new
treen
and
that
comes
from
before
saco
a
la
fiera
y
aquí
no
hay
quien
me
amanse
I
take
out
the
beast
and
here
there
is
no
one
to
tame
me
al.fyah
en
el.reggae
no
habrá
quien
lo
canse
al.fyah
in
the.reggae
there
will
be
no
one
to
tire
him
Pasa
por.la.calle
y
todos
con
los
bway
dem
watchi
watchi
Pass
by.the.street
and
everyone
with
the
bway
dem
watchi
watchi
gyal
them
a
chati
chati,
gimme
di
skinni
and
fatty
fatty
gyal
them
a
chati
chati,
gimme
di
skinni
and
fatty
fatty
manda
la
mala
vibra
pa
ponerte
happy
send
the
bad
vibes
to
make
you
happy
que
todo
el
año
sea
verano
y
siempre
sea
una
party
may
the
whole
year
be
summer
and
always
be
a
party
Que
hoy
se
avecina
tormenta
That
today
a
storm
is
coming
vente
pa
la
parte
no
hay
peaje
ni
renta
come
to
the
part
there
is
no
toll
or
rent
para
todos
los
que
el
Dancehall
representan
for
all
those
who
represent
Dancehall
Dile
y
que
lo
aprende
todo
aquel
que
no
lo
entienda
Tell
him
and
let
him
learn
everyone
who
doesn't
understand
it
mi
supa
gyal
con
ambición
my
supa
girl
with
ambition
va
con
la
bendición
she
goes
with
the
blessing
con
ese
mirar
que
mata
y
saca
de
quicio
with
that
look
that
kills
and
drives
you
crazy
el
baile
es
su
vicio
dancing
is
her
vice
na
para
ni
para
ir
al
servicio
she
doesn't
even
stop
to
go
to
the
bathroom
pasa
se
ti
por
tu
beneficio
she
passes
by
you
for
your
benefit
rantan
de
gyal
partiendo
a
los
chakales
rantan
girl
breaking
the
jackals
sigue
así
que
me
sacaste
de
mis
cabales
keep
it
up,
you've
driven
me
out
of
my
mind
perfección
de
la
naturaleza,
es
como
fractales
perfection
of
nature,
it's
like
fractals
te
voy
a
estudiar
cómo
Ciencias
naturales
I'm
going
to
study
you
like
natural
sciences
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.