Paroles et traduction Fyahbwoy - Vatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
en
mis
huevos
no
en
la
suerte,
no
echo
loterías
Верю
в
свои
яйца,
а
не
в
удачу,
в
лотерею
не
играю,
Y
esta
mierda
no
es
pa'
que
te
rías
И
это
дерьмо
не
для
того,
чтобы
ты
смеялась.
Llegue
pa'l
campo
de
batalla
y
no
quedó
ninguno
Вышел
на
поле
боя
— и
никого
не
осталось.
Sobrevolé
tu
alma
y
más
allá
soltando
el
humo.
Пролетел
над
твоей
душой
и
дальше,
пуская
дым.
Que
ya
los
maté
sin
haber
dispara'o
Я
убил
их,
даже
не
выстрелив.
Llegar
hasta
aquí
no
me
lo
han
regala'o
(nadie)
Добраться
сюда
— мне
это
не
подарили
(никто).
Ahora
mírame
soy
un
peso
pesa'o
(no
no)
Теперь
смотри
на
меня
— я
тяжеловес
(нет,
нет).
Y
esta
me
la
vas
a
pagar
al
conta'o
И
за
это
ты
мне
заплатишь
сполна.
Tú
no
llegaste
a
nacer
y
yo
andaba
en
el
tuto
escuchando
cassette
Ты
еще
не
родилась,
а
я
уже
сидел
в
пеленках,
слушая
кассеты.
Nunca
acabé
los
estudios
y
es
que
en
estudiar
yo
nunca
destaqué
Я
так
и
не
закончил
учебу,
потому
что
в
учебе
я
никогда
не
блистал.
No
tengas
prisa
mi
hermano,
más
tarde
que
nunca
llegué
y
los
maté
Не
торопись,
моя
дорогая,
лучше
поздно,
чем
никогда:
я
пришел
и
всех
уделал.
Y
deja
que
digan
falacias,
que
soy
un
artista
y
que
yo
hago
Reggae
И
пусть
говорят
всякую
чушь,
что
я
артист
и
что
я
пою
регги.
Tan
disfrazaos
no
sé
qué
van
de
Так
замаскированы,
не
знаю,
что
они
задумали.
Exprimo
mi
plan
A
por
que
nunca
tuve
un
plan
B
Выжимаю
свой
план
А,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
плана
Б.
Esta
vaina
a
ti
bway
sé
que
se
te
viene
grande
Эта
штука
тебе,
детка,
знаю,
не
по
зубам.
Sigo
haciendo
lo
que
quiero,
a
mi
no
hay
quien
me
mande
Я
продолжаю
делать
то,
что
хочу,
мне
никто
не
указ.
Está
loco
ese
vato
Этот
парень
чокнутый.
Chico
de
flama
se
fuma
contratos
Пацан
в
огне,
курит
контракты.
No
los
contrato
Не
заключаю
их.
Gracias
al
cielo
no
me
falta
un
plato
Слава
богу,
у
меня
есть,
что
покушать.
Que
te
lo
estampo
Что
я
тебе
впечатаю.
Tan
poca
paciencia
y
la
estoy
regalando
Так
мало
терпения,
а
я
им
делюсь.
Sigo
brillando
Продолжаю
сиять.
Tú
sigue
así
y
me
lo
acabas
mamando
Продолжай
в
том
же
духе,
и
в
итоге
отсосешь
у
меня.
El
fyah
en
tu
face,
ahora
cántalo
Пламя
на
твоем
лице,
теперь
пой
это.
Daddy
en
el
beat
solo
mátalo
Дэдди
на
бите,
просто
убей
его.
Come
lyrics
pregúntale
a
Siri
quien
canta
Ешь
лирику,
спроси
у
Сири,
кто
поет.
Y
os
pone
a
volar
como
pájaro
И
поднимает
вас
в
воздух,
как
птицу.
(¿Y
a
mi
me
lo
preguntas?
Fyahbwoy)
(И
ты
меня
спрашиваешь?
Fyahbwoy)
You
know
know
know,
know
know
know,
know
know
know
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
Ten
cuidado
nene
por
donde
caminas
Будь
осторожна,
малышка,
куда
идешь.
Que
a
cada
camino
ya
le
puse
minas
На
каждом
пути
я
уже
расставил
мины.
Sé
que
tú
te
pones
a
rabiar
Знаю,
ты
бесишься.
Pero
lo
escucha
tu
piba
y
se
emociona
y
sé
que
te
fascina
Но
твоя
подружка
слушает
это,
и
она
в
восторге,
и
я
знаю,
что
тебе
это
нравится.
Dile
que
se
calme
Скажи
ей,
чтобы
успокоилась.
Que
esa
mala
fama
será
en
balde
Что
эта
дурная
слава
будет
напрасной.
Y
que
el
tiempo
se
va
y
se
te
hace
tarde
И
что
время
уходит,
и
ты
опаздываешь.
Calla
que
me
arde
Молчи,
а
то
меня
жжет.
Es
la
hora
que
me
fume
un
par
de
Мне
пора
покурить
пару.
Que
esta
vaina
se
me
va
de
madre
Что
эта
фигня
выходит
из-под
контроля.
Dile
que
aquí
no
se
fía
Скажи
ей,
что
здесь
в
долг
не
дают.
Que
traiga
y
le
hago
la
criba
Пусть
принесет,
и
я
сделаю
ей
отсев.
No
hace
falta
que
lo
escriba
Не
нужно
это
записывать.
Vengo
curtido
de
la
mala
vida
Я
закаленный
тяжелой
жизнью.
Tú
no
gastas
ni
saliva
Ты
даже
слюной
не
плюнешь.
Y
dices
que
le
andas
comprando
cosas
a
tu
piba
И
говоришь,
что
покупаешь
вещи
своей
девчонке.
Y
esos
es
mentira
И
это
ложь.
Si
hablaran
de
matar
y
ni
mata
la
liga
(no
no)
Если
бы
они
говорили
об
убийстве,
и
даже
лига
не
убивает
(нет,
нет).
Que
ya
los
maté
sin
haber
dispara'o
Я
убил
их,
даже
не
выстрелив.
Llegar
hasta
aquí
no
me
lo
han
regala'o
Добраться
сюда
— мне
это
не
подарили.
Ahora
mírame
soy
un
peso
pesa'o,
no
no
Теперь
смотри
на
меня
— я
тяжеловес,
нет,
нет.
Esta
me
la
vas
a
pagar
al
conta'o
За
это
ты
мне
заплатишь
сполна.
Se
paran
a
hablar
de
mi
vida
y
yo
mientras
me
robé
su
tiempo
Они
останавливаются,
чтобы
поговорить
о
моей
жизни,
а
я
тем
временем
украл
их
время.
Se
pasan
los
meses,
los
años
y
viven
con
remordimiento
Проходят
месяцы,
годы,
и
они
живут
с
раскаянием.
Yo
no
me
paro
a
pensar
como
tú,
si
tengo
o
no
tengo
Я
не
останавливаюсь,
чтобы
думать,
как
ты,
есть
у
меня
что-то
или
нет.
Y
tengo
la
mala
costumbre
И
у
меня
есть
плохая
привычка.
Que
siempre
acostumbro
a
decir
lo
que
pienso
Что
я
всегда
говорю
то,
что
думаю.
Me
salté
su
convenio
Я
нарушил
их
договор.
Yo
vendí
en
Wallapop
la
corona
del
reino
Я
продал
на
Авито
корону
королевства.
De
un
golpe
lo
despeino
Одним
ударом
я
его
растрепал.
Y
ellos
van
como
siempre
buscando
su
premio
А
они,
как
всегда,
ищут
свой
приз.
Sé
que
si
cojo
el
micro
me
parto
la
camisa
Знаю,
если
возьму
микрофон,
порву
рубашку.
Luego
no
llames
traidor
al
mismo
que
te
avisa
Потом
не
называй
предателем
того,
кто
тебя
предупреждает.
Y
ahora
los
puse
a
montar
guardia
И
теперь
я
заставил
их
стоять
на
страже.
No
cierres
tus
ojos
que
yo
voy
sonar
la
alarma
Не
закрывай
глаза,
я
включу
тревогу.
Yo
sé
que
la
suerte
me
guarda
Я
знаю,
что
удача
хранит
меня.
Sigo
dando
luz
en
las
canciones
desde
el
alma
y
no,
no
Я
продолжаю
дарить
свет
в
песнях
от
души,
и
нет,
нет.
Que
ya
los
maté
sin
haber
dispara'o
Я
убил
их,
даже
не
выстрелив.
Llegar
hasta
aquí
no
me
lo
han
regala'o
Добраться
сюда
— мне
это
не
подарили.
Soy
el
que
va
make
it
flow
Я
тот,
кто
сделает
это.
No
no,
esta
me
la
vas
a
pagar
al
conta'o
Нет,
нет,
за
это
ты
мне
заплатишь
сполна.
You
know
know
know
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
You
know
know
know
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
You
know
know
know
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
You
know
know
know
know,
know
know
know
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elan swan fernandez hernando, mario olivares gomez-plata
Album
Vatos
date de sortie
05-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.