Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Daddy Cobra - Alianza No Trata Pt II - traduction des paroles en anglais




Alianza No Trata Pt II
Alliance Doesn't Treat Pt II
Me Me seh! U know! The Fyahbwoy! Daddy Cobra! Listen wha me seh!
Me Me seh! You know! The Fyahbwoy! Daddy Cobra! Listen to what I say!
No soy un hippie que toca las congas,
I'm not a hippie who plays the congas,
Me gustan los tangas, las gals se los pongan!
I like thongs, gals put them on!
No vas a encontrar nunca a nadie "stronger"
You will never find anyone "stronger"
Quita de mi face con esa mierda tan chunga!
Get off my face with that crappy shit!
La Alianza hace lo que se proponga
The Alliance does whatever it sets out to do
Pon di riddim para lo que dispongan
Put on the riddim for whatever they have
Mira fren, estoy harto de milonga
Look friend, I'm sick of lies
Cógete a tu gal... Alianza te mata, te mata, te mata
Grab your girl... Alliance kills you, kills you, kills you
Al cuello, directo, te ataca
To the neck, direct, attacks you
Es veneno para la rata!
It's poison for the rat!
El Bwoy que destaca y nunca te empata!
The Bwoy who stands out and never ties with you!
Y les tiran y no dan! Qué!
And they throw and they don't hit! What!
Vienen como un tanque!
They come like a tank!
No te queda aguante!
You have no stamina left!
Nos tienes delante!
You have us in front of you!
Y ahora qué me vendes, qué pretendes
And now what are you selling me, what do you pretend
Cuando ves otra vez que la peña no te atiende
When you see again that the crowd doesn't attend to you
No paras de hablar, sólo pa faltar
You don't stop talking, just to be lacking
Ocasiones no te faltan sólo pa ponernos verdes
You don't lack opportunities just to turn us green
Yo vengo a bailar, solo a mirar, o a criticar
I come to dance, you only to watch, or to criticize
No me jodas! Vaya plan!
Don't fuck with me! What a plan!
Pivas contigo no van, se alejarán...
Chicks don't go with you, they'll stay away...
Lo que sois es unos tristes!
What you are is sad!
Basta! Con mi casta, lo hago sin pasta
Enough! With my caste, I do it without pasta
Nuestra mierda aplasta, no se desgasta
Our shit crushes, it doesn't wear out
Vuestra apuesta apesta! Qué mala orquesta
Your bet stinks! What a bad orchestra
Restan puntos cuando se manifiestan
They subtract points when they manifest themselves
No quiero estar en la cresta
I don't want to be on the crest
Me conformo tos los meses con poder llenar la cesta
I settle every month for being able to fill the basket
Lanza tu protesta, no me molesta!
Throw your protest, it doesn't bother me!
Pero ten cuidao, que se te amonesta!
But be careful, you'll get warned!
Seh dem a gangsta y mamá les hace la cama,
They say they are gangsters and their mom makes their bed,
En pijama le cantan la nana,
In pajamas they sing the lullaby,
No controlan pistola ni bala,
They don't control a gun or a bullet,
Su historia es más mala que la serie Dallas!
Their story is worse than the Dallas series!
Me calas? Aquí se gasta la suela,
You feel me? Here the sole is worn out,
De hace tiempo quien no corre vuela.
For a long time, who doesn't run, flies.
Pura rama de buena canela
Pure branch of good cinnamon
Y no bwoys con cara de telenovela, no cuela!
And not bwoys with soap opera faces, it doesn't strain!
Quedarás a dos velas,
You'll be left with two candles,
Hay historias que dejan secuelas.
There are stories that leave sequels.
Cualquiera te la pega y se la pela
Anyone sticks it to you and peels it
Lo que te duela o si algo te quema o te hiela!
What hurts you or if something burns or freezes you!
Fyah bun! LlegO como un apagón,
Fyah bun! I arrived like a blackout,
Quieren dar a la tensión y no aguantarán la presión!
They want to give tension and will not withstand the pressure!
Seh dem a maphia, pero no veo su gun!
They say they are mafia, but I don't see their gun!
Fyahbwoy viene pa darles el fyah bun al que se chiva,
Fyahbwoy comes to give the fyah bun to whoever snitches,
Badbwoy no se chiva, problema no esquiva,
Badbwoy doesn't snitch, problem doesn't dodge,
Su espalda la cuida, respeta a su piva,
He takes care of his back, respects his chick,
Fuma buena weedah! Cuida a sus fren como a su propia vida!
Smokes good weedah! He takes care of his friends as his own life!
No roba, ni miente! Mira de frente!
He doesn't steal, he doesn't lie! Look straight ahead!
No anda buscando guerra con la gente!
He's not looking for war with people!
Fuma del kenke! Nunca traiciona, ni ofende!
He smokes kenke! He never betrays, nor offends!
Y si buscan la war no lo entienden!
And if they're looking for war they don't understand!
No soy un hippie que toca las congas,
I'm not a hippie who plays the congas,
Me gustan los tangas, las gals se los pongan!
I like thongs, gals put them on!
No vas a encontrar nunca a nadie "stronger"
You will never find anyone "stronger"
Quita de mi face con esa mierda tan chunga!
Get off my face with that crappy shit!
La Alianza hace lo que se proponga
The Alliance does whatever it sets out to do
Pon di riddim para lo que dispongan
Put on the riddim for whatever they have
Mira fren, estoy harto de milonga
Look friend, I'm sick of lies
Cógete a tu gal, you ...
Grab your girl, you ...
Alianza te mata, te mata, te mata
Alliance kills you, kills you, kills you
Al cuello, directo, te ataca
To the neck, direct, attacks you
Es veneno para la rata!
It's poison for the rat!
El Bwoy que destaca y nunca te empata!
The Bwoy who stands out and never ties with you!
Y les tiran y no dan! Qué!
And they throw and they don't hit! What!
Vienen como un tanque!
They come like a tank!
No les queda aguante!
They have no stamina left!
Nos tienes delante!
You have us in front of you!
Y algunos que se creen gangsta
And some who think they're gangsters
La gente de verdad mira en el parque está!
The real people look, in the park, they are!
Me río yo de muchos que son de la ciudad,
I laugh at many who are from the city,
Que vienen como el humo y como el humo se van
That come like smoke and like smoke they leave
Cuando hablan sube el pan!
When they speak the bread goes up!
Dicen que son y yo que no están
They say they are and I know they are not
Tápele la boca, mira, con celofán!
Cover his mouth, look, with cellophane!
Que uno ya se harta de tanto charlatán!
That one is already tired of so much charlatan!
Stop de preguntar de donde salgo
Stop asking where I come from
O de cuestionar si en esto yo valgo o no valgo!
Or questioning whether I'm worth it or not in this!
Parto! Todas las mujeres lo mueven en cualquier parte con arte!
I break! All women move it anywhere with art!
Fyahbwoy y Cobra es quien lo parte!
Fyahbwoy and Cobra is who breaks it!
Se mean por la pata, cagan por la plata,
They piss down their legs, they shit for the money,
Se mean por la pata, cagan por la plata,
They piss down their legs, they shit for the money,
Venden sus vidas, son pura azafata!
They sell their lives, they are pure stewardesses!
Yo no creo en shotta!
I don't believe in shotta!
Ni en traje, ni en bata!
Neither in a suit nor in a dressing gown!
Mira, que les sale el tiro por...
Look, the shot goes out through...
Pero qué se creen algunos
But what do some think they are
Yo tomo Dancehall para el desayuno,
I have Dancehall for breakfast,
Mi lírica la suelto en el momento oportuno,
I release my lyrics at the right time,
Dejen el concurso, no aguantan ninguno!
Leave the contest, none can stand it!
Óyeme!
Listen to me!
No soy un hippie que toca las congas,
I'm not a hippie who plays the congas,
Me gustan los tangas, las gals se los pongan!
I like thongs, gals put them on!
No vas a encontrar nunca a nadie "stronger"
You will never find anyone "stronger"
Quita de mi face con esa mierda tan chunga!
Get off my face with that crappy shit!
La Alianza hace lo que se proponga
The Alliance does whatever it sets out to do
Pon di riddim para lo que dispongan
Put on the riddim for whatever they have
Mira fren, estoy harto de milonga
Look friend, I'm sick of lies
Cógete a tu gal, you ...
Grab your girl, you ...
Alianza te mata, te mata, te mata
Alliance kills you, kills you, kills you
Al cuello, directo, te ataca
To the neck, direct, attacks you
Es veneno para la rata!
It's poison for the rat!
El Bwoy que destaca y nunca te empata!
The Bwoy who stands out and never ties with you!
Y les tiran y no dan! Qué!
And they throw and they don't hit! What!
Vienen como un tanque!
They come like a tank!
No les queda aguante!
They have no stamina left!
Nos tienes delante!
You have us in front of you!
Me, me seh! The Fyhabwoy! Eh! Daddy Cobra! Listen wha me seh! Eahhhhhhh!
Me, me seh! The Fyhabwoy! Eh! Daddy Cobra! Listen to what I say! Eahhhhhhh!





Writer(s): Unknown Writer, Fernandez Hernando Elan Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.