Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Mr.Karty - A Gritos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Mr.Karty - A Gritos




A Gritos
В Криках
Aunque se lo digas a gritos, no se han enterao
Хоть криком кричи, но они не поймут,
Y no veas si ha llovido que he llegao todo calao
И ты не представляешь, как я промок, пока дошел.
Yo no qué será pero tienen el ego tocao
Не знаю, что с ними, но их эго задето,
Todo lo que sale de su boca está contaminao
Всё, что из их уст выходит, заражено.
Y algunos pueden ver pero otros no lo han madurao
Некоторые видят, но другие не доросли,
Si bajo el techo que duermen todo siempre se lo han dao
Под крышей, где спят, им всегда всё давали.
Y envidian a otros si su camino no han encontrao
Они завидуют другим, свой путь не найдя,
Haz tu vida sin mirar el bolsillo del que tienes al lao
Живи своей жизнью, не глядя на чужой карман.
No qué quieres hacer, si deberías saber
Не знаю, что ты хочешь делать, но ты должна знать,
Que vivir es de lo poco que vale
Что жить это одно из немногих ценностей.
Y se lo diré a tu friend y se lo diré a mi friend:
И скажу я твоей подруге, и скажу своему другу:
Piensa en lo que tu desees y dale
Думай о том, чего желаешь, и действуй!
No qué quieres creer, si vas a retroceder
Не знаю, во что ты хочешь верить, будешь ли ты отступать,
Y es negativo todo lo que expandes
Ведь всё, что ты излучаешь, негативно.
Hay que saber elegir, no es tarde pa corregir
Нужно уметь выбирать, не поздно исправить,
Ser positivo en la vida es la clave
Быть позитивной в жизни вот ключ.
Bajo el nombre de qué astro naciste?
Под каким знаком зодиака ты родилась?
Piensa en el entorno familiar en que creciste
Подумай о семье, в которой выросла,
Quiénes te rodean y cómo los conociste
Кто тебя окружает и как ты их встретила,
Los que no eran como tú. ¿por eso los perdiste?
Те, кто не был похож на тебя, ты их поэтому потеряла?
Que es lo que te enseñaron? Crees en amenazas?
Чему тебя учили? Ты веришь в угрозы?
Creciste escuchando comentarios contra razas?
Ты росла, слушая комментарии против рас?
Tus padres van de caza? Tu mamá compra pieles?
Твои родители ходят на охоту? Твоя мама покупает меха?
Quién educa a sus hijos si han perdido los papeles?
Кто воспитывает детей, если родители потеряли голову?
Odias a musulmanes? Cuáles serán sus planes?
Ты ненавидишь мусульман? Каковы их планы?
Cuándo es que te pondrás esas tetas artificiales?
Когда ты собираешься вставить себе искусственную грудь?
El mundo va a pedales, nadie tiene palabra
Мир крутится на педалях, ни у кого нет слова,
Vendes a tu familia por colegas de tu cuadra
Ты продаешь свою семью за друзей из своего квартала,
Ser el que poco tarda en joder y liarla parda
Быть той, кто быстро все портит и заваривает кашу,
Andar de mal humor y estar como una puta cabra
Ходить в плохом настроении и быть как бешеная коза,
Poco fundamental es. Y ser el que más ladra?
Это не главное. А быть той, кто больше всех лает?
Que no te extrañe el día que llames y nadie abra!
Не удивляйся, когда позвонишь, а никто не откроет!
Aunque se lo digas a gritos, no se han enterao
Хоть криком кричи, но они не поймут,
Y no veas si ha llovido que he llegao todo calao
И ты не представляешь, как я промок, пока дошел.
Yo no se qué será pero tienen el ego tocao
Не знаю, что с ними, но их эго задето,
Todo lo que sale de su boca está contaminao
Всё, что из их уст выходит, заражено.
Y algunos pueden ver pero otros no lo han madurao
Некоторые видят, но другие не доросли,
Si bajo el techo que duermen todo siempre se lo han dao
Под крышей, где спят, им всегда всё давали.
Y envidian a otros si su camino no han encontrao
Они завидуют другим, свой путь не найдя,
Haz tu vida sin mirar el bolsillo del que tienes al lao
Живи своей жизнью, не глядя на чужой карман.
Nunca les faltó Papá Noel
У них всегда был Дед Мороз,
Se bañaban en juguetes que les duraban un mes
Они купались в игрушках, которые надоедали через месяц,
En verano a la playita en Bmw, papi tenía un chalet
Летом на пляж на BMW, у папы была вилла,
Y en invierno estudiaban en el colegio francés, yes
А зимой учились во французской школе, да.
Nunca les faltó la diversión, la mejor moto del barrio
У них всегда было веселье, лучший мотоцикл в районе,
Y el mejor ordenador
И лучший компьютер,
Clínicas privadas y su ropa de Lacoste
Частные клиники и одежда Lacoste,
Fiestas por Ibiza y compras por Nueva York
Вечеринки на Ибице и покупки в Нью-Йорке.
Nunca estuvieron en la cola del paro
Они никогда не стояли в очереди на бирже труда,
Nunca trabajaron en una temporal
Никогда не работали по временным контрактам,
que nunca se manifestaron
Я знаю, что они никогда не бастовали,
Nunca fueron aprendiz y nunca fueron oficial
Никогда не были учениками и никогда не были мастерами.
Nunca la madera registró su cartera
Их кошельки никогда не чувствовали дерево,
No los retuvieron en ninguna frontera
Их не задерживали ни на одной границе,
Nunca tuvieron que llenar la nevera
Им никогда не приходилось заполнять холодильник,
Nunca hubo nadie que los reprimiera
Никто и никогда их не подавлял.
Por eso no comprenden, ellos no entienden
Поэтому они не понимают, они не знают,
No saben qué siente la gente de a pie
Что чувствуют простые люди,
Y de nada dependen, ellos todo lo venden
И ни от кого не зависят, они всё продают,
Pero quién compra cuando no hay parné?
Но кто покупает, когда нет денег?
Y ahora que pierden, encima te muerden
А теперь, когда они проигрывают, они еще и кусаются,
Y van a exprimirte hasta hacerte puré
И будут выжимать из тебя все соки,
Y si no se remuerden, mejor que se acuerden
И если они не раскаются, пусть лучше помнят,
Que con los cerdos hacemos paté
Что из свиней мы делаем паштет.
Triste la realidad, verá la humanidad
Печальная реальность, увидит человечество,
Y si nadie les pone el freno, nunca razonarán
И если никто не остановит их, они никогда не образумятся.
No si lo puedes presentir
Не знаю, можешь ли ты это предчувствовать,
Hay que luchar, debes resistir
Нужно бороться, ты должна сопротивляться,
Deben escucharnos, nos van a oír
Они должны нас услышать, они нас услышат,
Lucha por tu vida, no te vas a arrepentir
Борись за свою жизнь, ты не пожалеешь.
Aunque se lo digas a gritos, no se han enterao
Хоть криком кричи, но они не поймут,
Y no veas si ha llovido que he llegao todo calao
И ты не представляешь, как я промок, пока дошел.
Yo no qué será pero tienen el ego tocao
Не знаю, что с ними, но их эго задето,
Godo lo que sale de su boca está contaminao
Всё, что из их уст выходит, заражено.
Y algunos pueden ver pero otros no lo han madurao
Некоторые видят, но другие не доросли,
Si bajo el techo que duermen todo siempre se lo han dao
Под крышей, где спят, им всегда всё давали.
Y envidian a otros si su camino no han encontrao
Они завидуют другим, свой путь не найдя,
Haz tu vida sin mirar el bolsillo del que tienes al lao
Живи своей жизнью, не глядя на чужой карман.





Writer(s): Fernandez Hernando Elan Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.