Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Rapsusklei & Karty Er Nene - No Estamos Creyendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Rapsusklei & Karty Er Nene - No Estamos Creyendo




No Estamos Creyendo
We Are Not Believing
Bajo la luna y bajo el sol,
Under the moon and under the sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We are not believing in their system of control
No estamos creyendo y todo parece corrupto
We are not believing, and everything seems corrupt
No creo en el que vendió sus ideales pa ser un producto
I don't believe in the one who sold his ideals to be a product
No estamos creyendo en gansta o en matón,
We are not believing in gansta or in thug,
No estamos creyendo en badwoy de cartón
We are not believing in cardboard badwoy
So, we go fi dem!
So, we go fi dem!
No estamos creyendo en cada religión,
We are not believing in every religion,
No estamos creyendo en manipulación!
We are not believing in manipulation!
So, we go fi dem!
So, we go fi dem!
Pa quemar a cada violador again!
To burn every rapist again!
Pa quemar a pederasta y a maltratador tambien!
To burn a pedophile and an abuser too!
Pa quemar al que experimenta con animal, again!
To burn the one who experiments with animals, again!
No creer en ese mal y hacer el bien!
Don't believe in that evil and do good!
So, we go fi dem!
So, we go fi dem!
Atiende! Casi todos mienten!
Listen! Almost everyone lies!
No estamos creyendo en alcalde ni en presidente
We are not believing in mayor or president
No estamos creyendo en los que venden a su pueblo y a su gente
We are not believing in those who sell their people and their people
No estamos creyendo en delincuentes!
We are not believing in criminals!
We go fi dem!
We go fi dem!
No estamos creyendo en el hambre,
We are not believing in hunger,
No estamos creyendo en el negocio de diamantes
We are not believing in the diamond business
No estamos creyendo en explotar o maltratar al inmigrante!
We are not believing in exploiting or mistreating immigrants!
No estamos creyendo en el aguante!
We are not believing in endurance!
We go fi dem!
We go fi dem!
No creo en dem! dem!, no creo en leyes
I don't believe in dem! Dem!, I don't believe in laws
No creo en bling! bling!, digo no creo en reyes
I don't believe in bling! Bling!, I say I don't believe in kings
No creo en nada que me diga la gente
I don't believe in anything people tell me
Mentiras, codicia, egoísmo... lo mismo de casi siempre
Lies, greed, selfishness... The same as almost always
No! No creo! No creo en mísero y feo trofeo el peor Orfeo, ves la miseria que al hombre rodeó
No! I don't believe it! I don't believe in the miserable and ugly trophy, the worst Orpheus, you see the misery that surrounded man
No creo mas que en agua, fuego, tierra y aire
I only believe in water, fire, earth and air
No creo en guerra, ya no estoy creyendo en nadie
I don't believe in war, I don't believe in anyone anymore
Yeh! Tanta mentira en el mundo
Yeh! So much lies in the world
Que no me fío del rumbo que toma, el coma profundo
That I don't trust the course it takes, the deep coma
Segundo a segundo se hunde Natura,
Second by second, Natura sinks,
Más no encontró cura
But he didn't find a cure
A la dura rotura del puto infame sistema rotundo
To the hard rupture of the fucking infamous round system
Segundo plano, nada es en vano, soy el reclamo, la voz del barrio, el mundo al que am
Background, nothing is in vain, I am the claim, the voice of the neighborhood, the world to which I love
Nos llamó hermano, la libertad sin mi ayuda, ya que no creo en Selassie, Cristo, Jehovah ni Buda!
He called us brother, freedom without my help, since I don't believe in Selassie, Christ, Jehovah or Buddha!
Bajo la luna y bajo el sol,
Under the moon and under the sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We are not believing in their system of control
No estamos creyendo y todo parece corrupto
We are not believing, and everything seems corrupt
No creo en el que vendió sus ideales pa ser un producto
I don't believe in the one who sold his ideals to be a product
Bajo la luna y bajo el sol,
Under the moon and under the sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We are not believing in their system of control
No estamos creyendo en lo que no parece justo
We are not believing in what doesn't seem fair
Si no crees en nada, más fácil será para evitar el susto
If you don't believe in anything, it will be easier to avoid the scare
No creo en globalización, ni en civilización
I don't believe in globalization or civilization
Tengo la sensación de que todo es invención
I have the feeling that everything is an invention
Con montones de mentiras crean ilusión
With lots of lies they create illusion
Una mención especial pa la televisión
A special mention for television
Se que ya no hay opción ni marcha atrás,
I know that there is no option or going back,
Demaciada maldad camuflada detrás de un antifaz
Too much evil camouflaged behind a mask
De lo que oigo a diario creo en la mitad, vivo y desvivo buscando la verdad
From what I hear every day I believe half of it, I live and strive looking for the truth
Por eso canto, canto, canto para que la gente sepa que no me están engañando
That's why I sing, sing, sing so that people know that they are not deceiving me
Si quieres sigue al rebaño, con eso no me apaño
If you want, you follow the flock, I don't deal with that
Ya me contaras en unos años, cuando comiences los daños lo adelanto yo, que no estamos creyendo, no!
You will tell me in a few years, when you start the damage, I anticipate it, that we are not believing, no!
Ni en diarios, ni en las radios ni en su promoción
Not in newspapers, or on the radio, or in their promotion
No creo que nadie en este mundo tenga la razón,
I don't think anyone in this world is right,
Ni Karty, ni Rapsus, ni Swan Fyahbwoy
Neither Karty, nor Rapsus, nor Swan Fyahbwoy
No creo en boca de bling bling, ni de calibre
I don't believe in bling bling's mouth, nor in caliber
No estamos creyendo en el que no deje ser libre
We are not believing in the one who does not let be free
No creo en lideres y no creo en el rey, creo en Karty, creo en Fyahbwoy y creo en Rapsusklei!
I don't believe in leaders and I don't believe in the king, I believe in Karty, I believe in Fyahbwoy and I believe in Rapsusklei!
Y la verdad creo yo que esta pallá!
And the truth I think is over there!
Y de eso e venido a hablarte con el Swan Fyahbwoy!
And that's what I've come to talk to you about with the Swan Fyahbwoy!
No creo en lo que dice pantalla,
I don't believe what the screen says,
Para parar el labba labba cara al más allá!
To stop the labba labba face to the beyond!
Que no hagan que me confunda, creeré en su tumba y créeme que la haré profunda!
Don't let them confuse me, I'll believe in their grave and believe me I'll make it deep!
Si mi noción se secunda, te aseguro que hablaremos de una realidad rotunda
If my notion is seconded, I assure you that we will talk about a resounding reality
Oyeme Swan, porque va tan mal el mundo?
Listen to me Swan, why is the world so bad?
No lo Rapsus, anda perdido y sin rumbo!
I don't know Rapsus, he's lost and aimless!
sabes, fren, se pone chungo el asunto!
You know, fren, the matter gets tough!
No qué pasará, siempre me lo pregunto!
I don't know what will happen, I always ask myself!
Bajo la luna y bajo el sol,
Under the moon and under the sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We are not believing in their system of control
No estamos creyendo y todo parece corrupto
We are not believing, and everything seems corrupt
No creo en el que vendió sus ideales pa ser un producto
I don't believe in the one who sold his ideals to be a product
Bajo la luna y bajo el sol,
Under the moon and under the sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We are not believing in their system of control
No estamos creyendo en lo que no parece justo
We are not believing in what doesn't seem fair
Si no crees en nada, más fácil será para evitar el susto
If you don't believe in anything, it will be easier to avoid the scare





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Elan Swam Fernandez Hernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.