Paroles et traduction Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego - Malianteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
hombre
anda
con
el
alma
oscurecida
Мужчина
бродит
с
потемневшей
душой,
Valora
menos
la
vida
que
los
suicidas
Жизнь
ценит
меньше,
чем
самоубийцы,
Sembrando
miedo
en
su
modo
de
caminar
Сеет
страх
своей
походкой,
Perdió
toda
noción
del
bien
sobre
el
mal,
bwoy
Потерял
всякое
понятие
о
добре
и
зле,
детка.
Vive
de
la
maleantería
Живет
хулиганством,
No
sabe
lo
que
vale
la
vida
todavía
Еще
не
знает,
что
такое
ценность
жизни,
Él
dice
que
de
hace
tiempo
que
no
lo
hacía
Говорит,
что
давно
этим
не
занимался,
Cree
que
la
vida
de
otro
ser
es
tontería
Думает,
что
чужая
жизнь
— ерунда.
Pa
conseguir
bisutería
Ради
какой-то
бижутерии
Y
algo
de
efectivo
acabó
en
la
comisaría
И
немного
наличных,
оказался
в
полиции,
Y
recibió
sólo
golpes
de
la
policía,
И
получил
только
удары
от
полицейских,
Y
pasar
la
noche
y
el
día
en
la
celda
fría
И
провел
ночь
и
день
в
холодной
камере.
Desde
likkle
bwoy,
él
comenzó
tirando
bolso
С
детства,
детка,
он
начал
воровать
сумки,
Malos
amigos,
va
con
los
peores
golfos
Плохая
компания,
связался
с
худшими
отбросами,
La
policía
a
su
casa
lo
iba
a
buscar
Полиция
приходила
к
нему
домой,
Desde
canijo
ya
corría
sin
parar
С
малых
лет
он
бегал
без
оглядки.
Y
a
su
mamá
la
llama
muy
de
cuando
en
cuando
И
маме
звонит
очень
редко,
Porque
de
hace
tiempo
que
ése
man
sigue
escapando
Потому
что
давно
уже
скрывается,
Ya
nadie
pregunta
qué
es
lo
que
le
está
pasando
Уже
никто
не
спрашивает,
что
с
ним
происходит,
Los
pocos
que
le
quieren
lo
están
olvidando
Немногие,
кто
его
любил,
забывают
его.
¿Y
hasta
cuándo?
Todo
sigue
igual
И
доколе?
Всё
остается
прежним,
Te
pasas
los
días
haciendo
maldad
Ты
проводишь
дни,
творя
зло,
Y
sí!
Cuándo
vas
a
acabar
И
да!
Когда
ты
закончишь
De
dar
dolor?
Empieza
a
recapacitar
Причинять
боль?
Начни
думать.
Vive
de
la
maleantería
Живет
хулиганством,
No
sabe
lo
que
vale
la
vida
todavía
Еще
не
знает,
что
такое
ценность
жизни,
Él
dice
que
de
hace
tiempo
que
no
lo
hacía
Говорит,
что
давно
этим
не
занимался,
Cree
que
la
vida
de
otro
ser
es
tontería
Думает,
что
чужая
жизнь
— ерунда.
Pa
conseguir
bisutería
Ради
какой-то
бижутерии
Y
algo
de
efectivo
acabó
en
la
comisaría
И
немного
наличных,
оказался
в
полиции,
Y
recibió
sólo
golpes
de
la
policía,
И
получил
только
удары
от
полицейских,
Y
pasar
la
noche
y
el
día
en
la
celda
fría
И
провел
ночь
и
день
в
холодной
камере.
Con
pegaloca
y
un
cañón,
С
клеем
и
пушкой,
Niño
pasó
a
ser
un
matón
Мальчик
превратился
в
убийцу,
Dice
que
no
tenía
opción
Говорит,
что
у
него
не
было
выбора,
Jamás
mostró
preocupación!
Oh
no!
Никогда
не
проявлял
беспокойства!
О
нет!
Con
zapatos
llenos
de
barro
y
cara
de
enfadao
С
ботинками,
полными
грязи,
и
сердитым
лицом,
Anda
perseguío,
montao
en
ese
carro
que
ha
robao
Он
в
бегах,
едет
в
угнанной
тачке,
Con
la
pasta
en
una
bolsa
y
un
cacharro
enmarronao
С
деньгами
в
сумке
и
заряженным
стволом,
Dos
patrullas
a
la
espalda,
ready
pa
dejarlo
K.O.
Две
патрульные
машины
сзади,
готовы
вырубить
его.
No
sabe
como
escapar
de
tó
lo
que
ha
liao
Не
знает,
как
сбежать
от
всего,
что
натворил,
Le
dieron
varias
balas,
y
una
por
el
costao
В
него
попало
несколько
пуль,
одна
в
бок,
Acaba
recostao
en
el
asiento
desangrao
Он
лежит
на
сиденье,
истекая
кровью,
Así
el
dinero
fácil
no
te
lleva
a
ningún
lao!
Вот
так
легкие
деньги
никуда
тебя
не
приведут!
No!
Todo
sigue
igual!
Нет!
Всё
остается
прежним!
Te
pasas
los
días
haciendo
maldad!
Ты
проводишь
дни,
творя
зло!
Y
sí!
¿Cuándo
vas
a
acabar
И
да!
Когда
ты
закончишь
De
dar
dolor?
Empieza
a
recapacitar!
Причинять
боль?
Начни
думать!
Vive
de
la
maleantería
Живет
хулиганством,
No
sabe
lo
que
vale
la
vida
todavía
Еще
не
знает,
что
такое
ценность
жизни,
Él
dice
que
de
hace
tiempo
que
no
lo
hacía
Говорит,
что
давно
этим
не
занимался,
Cree
que
la
vida
de
otro
ser
es
tontería
Думает,
что
чужая
жизнь
— ерунда.
Pa
conseguir
bisutería
Ради
какой-то
бижутерии
Y
algo
de
efectivo
acabó
en
la
comisaría
И
немного
наличных,
оказался
в
полиции,
Y
recibió
sólo
golpes
de
la
policía,
И
получил
только
удары
от
полицейских,
Y
pasar
la
noche
y
el
día
en
la
celda
fría
И
провел
ночь
и
день
в
холодной
камере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Hernando Elan Swan, Unknown Writer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.