Fyfe feat. Iskra Strings - Gold - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fyfe feat. Iskra Strings - Gold - Acoustic




Gold - Acoustic
Золото - Акустика
Boy, why did you grow your hair out
Пацан, зачем ты отрастил волосы?
Man, you look like a woman
Мужик, ты же как баба!
Boy, you're really gonna blow it
Парень, ты же всё пропустишь,
Man, you better get your head out of your ass
Чувак, вытащи голову из задницы
And settle down
И остепенись.
And quit screwing around
Хватит шляться по бабам,
Cause you needed ...
Ведь тебе нужна была ...
Something to lean on
На кого опереться,
And you needed ...
И тебе нужна была ...
Someone to be there for you
Та, что будет рядом,
When the lights are out ...
Когда гаснет свет ...
Keeping' your company
Составляла компанию,
Well endowed
С пышными формами.
Careless talk, doesn't make a sound
Пустые разговоры - пустой звук,
Even your heartbeat isn't very loud
Даже твое сердцебиение еле слышно.
Be a man, but you're still a child
Будь мужиком, ты же всё ещё ребенок.
Twenty something nightmare
Кошмар на улице "чуть за двадцать",
That's what you are
Вот ты кто.
Twenty something nightmare
Кошмар на улице "чуть за двадцать",
That's what you are
Вот ты кто.
Oh, you don't understand
Ох, ты не понимаешь,
That's what it's all about
Вот в чём всё дело.
Where you gonna go?
Куда ты пойдёшь,
When you're down and out
Когда будешь на дне?
Where you gonna go?
Куда ты пойдёшь,
When you're in the wrong part of town
Когда окажешься не в том районе?
There ain't no place like home,
Нет места лучше дома,
When you're living out on your own0
Когда живёшь сам по себе.
There ain't no going back
Назад пути нет,
You're just living in the past
Ты просто живешь прошлым.
There ain't no turning round, so
Нельзя повернуть назад, так что
Don't you dare make a sound
Не смей и звука,
OFF the beaten path
Вдали от проторенных дорог
Somebody stabs you in the
Кто-то ударит тебя ножом в спину:
"BACK to where you came from!!"
"Обратно туда, откуда пришёл!!"
"Where did you get that name from?"
"Откуда у тебя это имя?"
"Could ya sound it out?"
"Можешь произнести его?"
"Would you let me know?"
"Скажешь мне?"
Where? WHERE YOU GONNA GO?
Куда? КУДА ТЫ ПОЙДЁШЬ?
Come to the show...
Приходи на шоу...
We'll make you laugh, make you scream
Мы заставим тебя смеяться, кричать,
Make you get down on your knees and settle down
Встать на колени и остепениться.
AHH you been screwing around
А, ты всё это время шлялся по бабам?
How's that supposed to make me feel!?!
Как думаешь, что я должна чувствовать?!?
It's like master p said "there they go"
Как говорится, "вот они и пошли",
With hair like Jesus hanging low
С волосами как у Иисуса.
Everything is just a game
Всё это просто игра,
You don't have an ounce of shame
У тебя нет ни капли стыда,
Never felt a lot of pain
Ты не знал боли,
You don't even know your name
Ты даже своего имени не знаешь.
Twenty something nightmare
Кошмар на улице "чуть за двадцать",
That's what you are
Вот ты кто.
Twenty something nightmare
Кошмар на улице "чуть за двадцать",
That's what you are
Вот ты кто.
Twenty something nightmare
Кошмар на улице "чуть за двадцать",
That's what you are
Вот ты кто.
Twenty something nightmare
Кошмар на улице "чуть за двадцать",
That's what you are
Вот ты кто.





Writer(s): Paul David Vibart Dixon, James Daniel Underwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.