Paroles et traduction Fynn Kliemann - Bau mich auseinander
Und
wenn
du
gehst
И
если
ты
уйдешь,
Halt'
mit
meinem
Herzschlag
Schritt
Держись
в
ногу
с
моим
сердцебиением
Denn
wenn
du
gehst
Потому
что,
если
ты
уйдешь
Nimmst
du
meinen
Herzschlag
mit
Ты
берешь
мое
сердцебиение
с
собой
Mag
dich
'n
bisschen
mehr
Ты
нравишься
мне
немного
больше
Als
ich
es
sollte
Чем
я
должен
Geb'
mich
für
uns
gern
her
С
удовольствием
приведи
меня
сюда
для
нас
Auch
wenn
ich
weiß,
was
das
bedeutet
Даже
если
я
знаю,
что
это
значит
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
Пока
от
меня
ничего
не
останется
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Ist
eh
alles
verschliffen
Все
равно
все
изношено
Ist
eh
alles
verschliffen
Все
равно
все
изношено
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
Пока
от
меня
ничего
не
останется
Komm,
nimm
die
Einzelteile
mit
Давай,
забирай
предметы
с
собой
Ich
seh'
dich
jetzt
ne
Weile
nicht
Я
не
вижу
тебя
сейчас
какое-то
время
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist
schon
okay,
gleich
Это
нормально,
равно
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Wermut
im
Glas
Вермут
в
банке
Ich
beteuer',
doch
du
steuerst
ins
Bermuda
Я
молюсь,
но
ты
направляешься
на
Бермудские
острова
Der
Pegel
steht
so
hoch,
dass
ne
Träne
nix
mehr
ausmacht
Уровень
настолько
высок,
что
слеза
ничего
не
делает
больше
Lippen
schmecken
salzig
Губы
на
вкус
соленые
Ich
glaube,
du
brauchst
das
Я
думаю,
тебе
это
нужно
Ich
glaube,
du
brauchst
das
Я
думаю,
тебе
это
нужно
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
Пока
от
меня
ничего
не
останется
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Ist
eh
alles
verschliffen
Все
равно
все
изношено
Ist
eh
alles
verschliffen
Все
равно
все
изношено
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
Пока
от
меня
ничего
не
останется
Komm,
nimm
die
Einzelteile
mit
Давай,
забирай
предметы
с
собой
Ich
seh'
dich
jetzt
ne
Weile
nicht
Я
не
вижу
тебя
сейчас
какое-то
время
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist
schon
okay,
gleich
Это
нормально,
равно
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Doch
verlier
ich
dich
Но
я
теряю
тебя
Geh
ich
verloren
Я
потеряюсь
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
Пока
от
меня
ничего
не
останется
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Ist
eh
alles
verschliffen
Все
равно
все
изношено
Ist
eh
alles
verschliffen
Все
равно
все
изношено
Du
baust
mich
auseinander
Ты
меня
разваливаешь
Bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
Пока
от
меня
ничего
не
останется
Komm,
nimm
die
Einzelteile
mit
Давай,
забирай
предметы
с
собой
Ich
seh'
dich
jetzt
ne
Weile
nicht
Я
не
вижу
тебя
сейчас
какое-то
время
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist,
es
ist,
es
ist
schon
okay
Это,
это,
все
в
порядке
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Es
ist
schon
okay
Это
уже
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Schneider, Fynn Kliemann
Album
Nie
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.