Paroles et traduction Fynn Kliemann - Ruinierung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
beide
geh'n
tauchen
heut
Nacht
Мы
с
тобой
нырнём
сегодня
ночью
Ich
hab'
dir
'n
bisschen
Blei
mitgebracht
Я
тебе
немного
свинца
прихватил
Pleitegeier
kreisen
weiter
hellwach
Коршуны
банкротства
кружат,
бодрствуя,
Und
halten
unsern
Dispo
in
Schach
И
держат
наш
овердрафт
в
узде
Katastrophenlohn
mit
hohem
Rabatt
Зарплата
грошовая
с
большой
скидкой
Nach'm
Auftauchen
wach
ist
der
Tag
solala
После
всплытия
день
так
себе
Der
Schlaf
war
beschissen,
wie
'n
halbleeres
Glas
Сон
был
дерьмовый,
как
полупустой
стакан
Steht
dir
das
Wasser
bis
zum
Hals,
tauch
ab
Если
вода
тебе
по
горло,
ныряй
Alles
taub,
alles
taub,
tauchen
auf
Всё
глухо,
всё
глухо,
всплываем
Nur
um
nochmal
unterzugeh'n
Только
чтобы
снова
утонуть
Alles
taub,
alles
taub,
tauchen
auf
Всё
глухо,
всё
глухо,
всплываем
Ich
will
uns
nochmal
untergeh'n
seh'n
Я
хочу
увидеть,
как
мы
снова
тонем
La-la-la-lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Ла-ла-ла,
давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
Давай
разоримся,
разоримся
'N
paar
abgebrannte
Atzen
stranden
am
Rande
der
Stadt
Пара
прогоревших
типов
застряли
на
окраине
города
Kenter
den
Kahn,
fahr'
alles
gegen
die
Wand
Топи
лодку,
пускай
всё
к
чертям
Denn
deine
Unterschicht
ist
unterm
Strich
Ведь
твой
низший
класс,
по
сути,
Meine
Bande
der
Nacht
Моя
ночная
банда
Der
Mittelfinger
Richtung
Himmel
hält
uns
zusamm'n
Средний
палец
в
небо
нас
объединяет
Gott
sei
Dank
ist
uns're
Zeit,
ich
geh'
uns
lieber
aus'er
Bahn
Слава
богу,
это
наше
время,
я
лучше
сверну
с
пути
Szene
im
Schwarzlicht,
sing
Lieder
von
Freiheit
Сцена
в
ультрафиолете,
пою
песни
о
свободе
Heute
musst
du
einmal
nicht
allein
sein
Сегодня
тебе
не
обязательно
быть
одной
Die
Lampen
glüh'n
wie
Fieber
Лампы
горят,
как
в
лихорадке
Beleuchten
immer
wieder
Освещают
снова
и
снова
Das
Ende
einer
Woche
wie
im
Rewind
Конец
недели,
как
на
перемотке
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n
Давай
разоримся
(Ja,
ja,
ja,
ja)
(Да,
да,
да,
да)
In
den
letzten
Zügen
noch
einmal
lieben
В
последних
поездах
любить
ещё
раз
Mit
Wagon
sieben
koppelt
meine
Rübe
ab
С
седьмым
вагоном
отцепляется
моя
башка
Fahr'
wie
auf
Schien'n,
ich
bleibe
liegen
Еду,
как
по
рельсам,
я
остаюсь
лежать
Wo
bin
ich?
– Gute
Nacht
Где
я?
– Спокойной
ночи
La-la-la-lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Ла-ла-ла,
давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal
ruinier'n,
ruinier'n
(uh)
Давай
разоримся,
разоримся
(у)
Lass
uns
mal
ruinier'n
heute
Nacht
Давай
разоримся
сегодня
ночью
Lass
uns
mal...
ja,
ja,
ja,
ja,
ruinier'n
Давай...
да,
да,
да,
да,
разоримся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Schwaer, Fynn Kliemann
Album
POP
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.