Paroles et traduction Fynn Kliemann - Sardinien
Ich
lern'
Kartentricks
und
sie
liest
mir
aus
Gruselromanen
vor
I'm
learning
card
tricks
and
she's
reading
me
horror
novels
Bis
ich
schlafe
und
dann
starten
wir
von
vorn
Until
I
fall
asleep
and
then
we
start
again
Manchmal
sagen
wir
nix
und
hören
leise
in
die
Stadt
Sometimes
we
say
nothing
and
listen
to
the
city
in
silence
Ziehe
an
der
Zigarette
und
ich
grinse
bis
sie
lacht
I
take
a
drag
on
my
cigarette
and
smile
until
she
laughs
Kaufen
Vintage-Kram
und
verlieben
uns
neu
We
buy
vintage
stuff
and
fall
in
love
again
Schenk'
ihr
eine
Kleinigkeit
und
wie
sie
sich
darüber
freut
I
give
her
a
little
something
and
she's
so
happy
about
it
In
den
lodrigsten
Gassen,
auf'm
Tritt
aus
altem
Marmor
In
the
most
rustic
alleys,
on
a
step
made
of
old
marble
Verstehen
kein
Wort
Italienisch
kommt
uns
Spanisch
vor
We
don't
understand
a
word
of
Italian,
it
sounds
like
Spanish
to
us
Die
graue
Weisheit
imponiert
The
gray
wisdom
impresses
Leben
kannste
nich'
studieren
You
can't
study
life
Streicheln
Katzen
in
fremden
Fenstern
We
stroke
cats
in
strangers'
windows
Hinterlassen
Tatzen
in
den
Gassen
wie
Gespenster
Leave
paw
prints
in
the
alleys
like
ghosts
Uns're
Schatten
tanzen
durch
die
Ghettos
wie
zwei
Gangster
Our
shadows
dance
through
the
ghettos
like
two
gangsters
Was
wir
hatten
haben
wir
auch
noch
als
Rentner
What
we
had,
we'll
still
have
when
we're
pensioners
Jetzt
sitzen
wir
mit'm
Dosenbier
in
Sardinien
auf
Dach
Now
we're
sitting
with
a
can
of
beer
on
the
roof
in
Sardinia
Die
Tenöre
aus
der
Stadt
schicken
ein
bisschen
Kitsch
mit
in
die
Nacht
The
tenors
from
the
city
send
a
bit
of
kitsch
into
the
night
An
jedem
andern
Ort,
an
jedem
anderen
Tag
Any
other
place,
any
other
day
Hätt'
ich
die
Schönheit
satt
I
would
have
had
my
fill
of
beauty
Und
schnell
wieder
kaputt
gemacht
And
quickly
destroyed
it
again
Die
Sonne
brennt
sich
in
die
Haut
und
ins
Gedächtnis
The
sun
burns
into
my
skin
and
into
my
memory
Meine
einzige
Sorge
das
es
nicht
echt
ist
My
only
worry
is
that
it's
not
real
Und
Barfuß
bin
ich
hart
verweichlicht
And
barefoot
I'm
becoming
really
soft
Aber
ich
glaub'
hier
wurd'
Aristocats
gezeichnet
But
I
believe
this
is
where
The
Aristocats
was
drawn
Giovanni
sieht
aus
wie
n
Ronaldo
Giovanni
looks
like
Ronaldo
Hält
nur
deutlich
schlechter
ein'
Ball
hoch
Only
he's
much
worse
at
keeping
a
ball
in
the
air
Pennt
wieder
in
der
Hängematte
weg
He's
sleeping
in
the
hammock
again
Lachen
Touri-Strände
aus
und
danach
gehen
wir
ins
Bett
We
laugh
at
the
tourist
beaches
and
then
we
go
to
bed
Kopfsteinpflaster
Cobblestones
Bunte
Häuser
Colorful
houses
Falten
hinter
Sonnenbrillen
Wrinkles
behind
sunglasses
An
der
Straße
frische
Tätowierungen,
ja
Fresh
tattoos
on
the
street,
yeah
Die
braunen
Arme
füllen
Brown
arms
are
filled
Plastikschmuck
und
Müll
Plastic
jewelry
and
trash
Der
unter
Fensterläden
durch
die
Straße
weht
That
blows
through
the
streets
under
the
shutters
Flauschebart
in
dem
Tomatensoße
klebt
A
fluffy
beard
covered
in
tomato
sauce
Schatten
in
den
Gängen
und
Sonne
auf'm
Dachvorsprung
Shadows
in
the
corridors
and
sun
on
the
eaves
Hier
können
wir
der
Last
entkommen
Here
we
can
escape
the
burden
Jetzt
sitzen
wir
mit'm
Dosenbier
in
Sardinien
auf
Dach
Now
we're
sitting
with
a
can
of
beer
on
the
roof
in
Sardinia
Die
Tenöre
aus
der
Stadt
schicken
ein
bisschen
Kitsch
mit
in
die
Nacht
The
tenors
from
the
city
send
a
bit
of
kitsch
into
the
night
An
jedem
andern
Ort,
an
jedem
anderen
Tag
Any
other
place,
any
other
day
Hätt'
ich
die
Schönheit
satt
I
would
have
had
my
fill
of
beauty
Und
schnell
wieder
kaputt
gemacht
And
quickly
destroyed
it
again
Und
schnell
wieder
kaputt
gemacht
And
quickly
destroyed
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Schneider, Fynn Kliemann
Album
Nie
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.