Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head in the Seas
Голова в пучине морской
Probe
with
a
quick
goodnight
Испытываешь
быстрым
«спокойной
ночи»
And
you
say
so
long
my
fetish
man
И
ты
прощаешься,
мой
фетиш-мужчина,
A
slim
fate
with
a
paper
knife
Тонкая
судьба
с
бумажным
ножом.
Flaying
balls
Сдирающие
яйца,
Decaying
twat
Разлагающаяся
пизда,
With
a
statement
man
С
важным
заявлением,
мужчина.
Tease
tease
Дразни,
дразни,
Your
friends
came
when
entertainment
calls
Твои
друзья
пришли,
когда
развлечение
позвало,
And
of
course
you
seized
it
И,
конечно,
ты
воспользовалась
этим.
A
head
in
the
seas
Голова
в
пучине
морской.
You
follow
decision
then
follow
derision
Ты
следуешь
решению,
затем
следуешь
насмешкам.
You
can
say
hey
melody
Ты
можешь
сказать
«привет,
мелодия»,
Owned
by
the
satyrs
Принадлежащая
сатирам,
Ogled
by
the
neighbors
like
a
cavity
Осмотренная
соседями,
как
кариес.
A
head
in
the
seas
Голова
в
пучине
морской.
Follow
kind
Следуй
за
видом,
You
slipped
inside
the
cannibals
repeated
intent
Ты
соскользнула
в
повторяющееся
намерение
каннибалов,
It
gated
you
in
faded
walls
Оно
заперло
тебя
в
выцветших
стенах.
Begin
the
use
you've
given
me
Начни
использовать
то,
что
ты
мне
дала,
And
on
the
knees
И
на
коленях...
A
head
in
the
seas
Голова
в
пучине
морской.
A
silver
taste
of
fallen
eyes
Серебряный
привкус
потухших
глаз,
A
faded
fate
among
your
lies
Линялая
судьба
среди
твоей
лжи.
I
have
a
single
way
У
меня
есть
один
путь,
It
is
a
witches
fate
Это
судьба
ведьмы.
A
head
in
the
seas
Голова
в
пучине
морской.
Salivate
for
heaven
to
falling
down
Слюноотделение
по
небу
до
падения
вниз,
To
heaven
to
a
head
in
the
seas
По
небу
до
головы
в
пучине
морской.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.