Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steaming
on
the
asphalt
Пар
поднимается
над
асфальтом,
I
can
smell
it
Я
чувствую
этот
запах.
And
I
behold
road
topped
with
servers
Я
вижу
дорогу,
покрытую
серверами,
In
a
lane
behind
the
asphalt
truck
В
полосе
позади
асфальтоукладчика.
The
smell
and
the
smoke
and
the
steam
Запах,
дым,
пар
And
the
new
black
frosting
on
the
cake
of
the
road
И
новая
черная
глазурь
на
торте
дороги.
Gigantic
like
the
ones
that
run
over
your
cartoon
friends
Огромный,
как
те,
что
давят
твоих
мультяшных
друзей.
Up
the
canyons
and
the
mountains
Вверх
по
каньонам
и
горам,
We
wait
a
half
an
hour
in
line
Мы
ждем
полчаса
в
очереди.
There
was
only
one
way
through
Был
только
один
путь
наверх,
Only
one
narrow
lane
Только
одна
узкая
полоса,
And
you
would
get
behind
your
pilot
car
И
ты
садишься
за
свою
машину
сопровождения,
Drive
up
and
up
and
wind
between
the
graders
and
the
dust
Едешь
вверх,
вверх,
петляя
между
грейдерами
и
пылью,
And
the
dirt
and
the
asphalt
and
the
pipes
and
the
men
and
the
rebar
И
грязью,
и
асфальтом,
и
трубами,
и
людьми,
и
арматурой.
It
came
that
day
and
it
happened
so
to
speak
Это
случилось
в
тот
день,
так
сказать,
It
happens
every
day
Это
происходит
каждый
день,
Any
day
I
want
it
to
happen
В
любой
день,
когда
я
захочу.
I
had
to
see
it
then
Я
должен
был
увидеть
это
тогда,
The
image
went
from
my
eyes
to
my
mind
Образ
прошел
путь
от
глаз
до
моего
разума.
Now
the
image
is
in
my
mind
Теперь
этот
образ
в
моем
разуме,
It's
no
different
Он
ничем
не
отличается.
Turn
on
those
cells
Включи
эти
клетки,
Turn
off
those
cells
Выключи
эти
клетки,
Reach
out
to
those
cells
that
are
there
Дотянись
до
тех
клеток,
которые
там,
That
were
created
that
day
Которые
были
созданы
в
тот
день.
I
can
smell
it
Я
чувствую
этот
запах,
And
I
behold
in
a
lane
the
smell
and
the
smoke
and
the
steam
И
я
вижу
на
дороге
запах,
и
дым,
и
пар,
And
the
new
black
frosting
on
the
cake
of
the
road
И
новую
черную
глазурь
на
торте
дороги.
There
seems
to
be
an
agreement
Кажется,
есть
договоренность,
Somehow
we
can
relive
day
by
day
by
day
Каким-то
образом
мы
можем
переживать
день
за
днем
From
the
same
imprint
Из
одного
и
того
же
слепка,
The
same
cells
in
the
brain
Тех
же
клеток
мозга,
Same
chemical
reaction
Одной
и
той
же
химической
реакции.
It
came
that
day
and
it
happened
so
to
speak
Это
случилось
в
тот
день,
так
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mcgee
Album
Thorns
date de sortie
07-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.