Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Television Man
Fernseh-Mann
Lonely
sentry
me
following
the
tales
of
the
television
man
Einsamer
Wachposten,
ich,
folge
den
Geschichten
des
Fernseh-Mannes.
They
sent
him
up
to
me
to
sit
here
by
the
phone
with
the
television
man
Sie
schickten
ihn
zu
mir,
um
hier
am
Telefon
zu
sitzen,
mit
dem
Fernseh-Mann.
I'm
living
with
a
truce
Ich
lebe
mit
einem
Waffenstillstand.
I'm
seeing
all
the
waves
of
a
television
man
Ich
sehe
alle
Wellen
eines
Fernseh-Mannes.
There's
nothing
else
to
see
Es
gibt
nichts
anderes
zu
sehen.
I
plan
another
day
look
for
television
man
Ich
plane
einen
weiteren
Tag,
suche
nach
dem
Fernseh-Mann.
We
will
listen
to
the
somber
cries
of
pity
from
the
television
man
Wir
werden
den
traurigen
Mitleidsrufen
des
Fernseh-Mannes
lauschen.
Settle
down
into
the
rhythms
of
the
heartbeat
for
the
television
man
Uns
in
den
Rhythmen
des
Herzschlags
für
den
Fernseh-Mann
niederlassen.
Give
me
my
release
Gib
mir
meine
Freiheit.
Send
me
on
my
way
another
television
man
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
ein
weiterer
Fernseh-Mann.
No
one
else
can
see
Niemand
sonst
kann
es
sehen.
The
only
thing
that
matters
is
my
television
man
Das
Einzige,
was
zählt,
ist
mein
Fernseh-Mann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.