Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breathing Mast
Дышащая Мачта
High
up
a
wall
in
the
cavern,
our
hero
observes
the
preparations
of
the
rabble
rebellion
Высоко
на
стене
пещеры
наш
герой
наблюдает
за
приготовлениями
восставшей
черни.
Perhaps
this
whole
mess
is
too
big
for
him
Возможно,
весь
этот
переполох
ему
не
по
зубам.
His
rise
seems
to
have
been
too
easy
Его
взлет,
кажется,
был
слишком
легким.
From
the
shadows
our
villain
appears,
and
all
becomes
murky
Из
тени
появляется
наш
злодей,
и
все
становится
мрачным.
Is
there
no
grey
time
after
not
recognizing
the
face
in
the
mirror?
Разве
нет
никакого
серого
времени
после
того,
как
ты
не
узнаешь
лицо
в
зеркале?
And
before
realizing
it
becomes
you
И
до
того,
как
ты
поймешь,
что
оно
стало
твоим?
Is
it
like
our
light,
which
cruelly
brings
us
from
night
to
day
Это
как
наш
свет,
который
жестоко
переносит
нас
из
ночи
в
день.
Not
for
me,
I
live
in
this
age
of
no
age,
this
man
of
no
man
Но
не
для
меня,
я
живу
в
этом
веке
без
века,
этот
человек
без
человека.
And
even
now
I
cling
to
both
of
these
faces
И
даже
сейчас
я
цепляюсь
за
оба
этих
лица.
I
want
to
know
when
it
can
stop
Я
хочу
знать,
когда
это
может
прекратиться.
I
want
to
know
when
we
are
content
Я
хочу
знать,
когда
мы
будем
довольны.
Thy
question
bothers
me
my
son
Твой
вопрос
беспокоит
меня,
сын
мой.
Blistered
words
shall
anon
divulge
thy
answer
Жгучие
слова
вскоре
откроют
тебе
ответ.
Thee
should
leave
and
come
into
mine
own
service
Тебе
следует
уйти
и
поступить
на
мою
службу.
Or
visage
the
scalps
of
thy
genetic
damnation
Или
узреть
скальпы
твоего
генетического
проклятия.
Race
the
roast
and
beat
the
fire
Обгони
жаркое
и
победи
огонь.
Build
desire
Разжигай
желание.
Great
dance
a
sign
of
fool
Великий
танец
- знак
глупца,
That
chance
to
find
a
fool
Который
хочет
найти
глупца,
And
now
you
mind
a
fool
И
теперь
ты
помнишь
глупца,
Great
dance
you
find
Великий
танец
ты
находишь.
Look
thou
inside
Загляни
внутрь
себя,
You'll
soon
feel
the
truth
Скоро
ты
почувствуешь
правду,
Heart
of
the
beast
Сердце
зверя,
For
shekels
your
curse
За
шекели
твое
проклятие.
Great
dance
a
sign
of
fool
Великий
танец
- знак
глупца,
This
soul
is
mine
a
fool
Эта
душа
моя
- глупец,
This
was
my
time
a
fool
Это
было
мое
время,
глупец,
Great
dance
divine
Великий
танец
божественный.
Go
you
charlatan,
you
servant
of
the
Lords
Иди,
шарлатан,
слуга
господ,
Pray
your
time
is
not
too
short
to
seek
your
absolution
Молись,
чтобы
твоего
времени
хватило
на
поиски
отпущения
грехов.
Trained
to
be
the
innocent
Обученный
быть
невинным,
Take
thy
sword
and
cut
them
down
Возьми
свой
меч
и
убей
их,
Grown
to
be
my
supplicant
Выросший,
чтобы
быть
моим
просителем,
Use
my
voice
to
feed
the
crime
Используй
мой
голос,
чтобы
накормить
преступление.
Great
dance
a
sign
of
fool
Великий
танец
- знак
глупца,
That
chance
to
find
a
fool
Который
хочет
найти
глупца,
And
now
you
mind
a
fool
И
теперь
ты
помнишь
глупца,
Great
dance
you
find
Великий
танец
ты
находишь.
Free
thou
art
not
anon,
nor
ever
hast
been
Ты
не
свободен
сейчас,
да
и
никогда
не
был.
Thy
life
is
like
a
game
to
me
Твоя
жизнь
для
меня
как
игра,
And
all
thy
dreams
of
fame
and
grace
hast
come
from
me
into
thy
empty
place
И
все
твои
мечты
о
славе
и
благодати
пришли
от
меня
в
твою
пустоту.
And
brick
by
brick
I
built
thee
so
И
кирпичик
за
кирпичиком
я
построил
тебя,
To
rule
in
land
of
spider's
hole
Чтобы
ты
правил
в
стране
паучьих
нор.
Be
gone
with
your
riddles
and
lies
old
man
Убирайся
прочь
со
своими
загадками
и
ложью,
старик.
Save
them
for
the
ones
who
pray
and
take
as
truth
the
tales
you
spin
Прибереги
их
для
тех,
кто
молится
и
принимает
за
правду
твои
байки
Of
life
beyond
this
tortured
way
О
жизни
за
пределами
этого
пути
страданий.
To
steal
their
joy
is
debtor's
pay
Красть
их
радость
- удел
должника.
To
save
their
souls
another
day
Спасать
их
души
в
другой
раз.
You
don't
belong
in
deeper
crypts
wasting
time
with
broken
bones
Тебе
не
место
в
глубоких
склепах,
тратить
время
на
сломанные
кости.
And
nostalgia
suits
you
like
a
parasite
И
ностальгия
тебе
к
лицу,
как
паразит.
Ah
that
it
were
so
my
son
Ах,
если
бы
это
было
так,
сын
мой.
Thou
art
just
a
little
cur
Ты
всего
лишь
маленький
щенок.
Thou
seest
anon
I
have
no
choice
Ты
видишь,
у
меня
нет
выбора.
Set
by
fate
the
time
has
come
Время
пришло
по
воле
судьбы.
Thy
mother
was
my
concubine
and
thee
surely
are
my
son
Твоя
мать
была
моей
наложницей,
и
ты,
несомненно,
мой
сын.
Deceipt
has
been
your
trade
and
lot
Обман
был
твоим
ремеслом
и
участью.
My
mother
stood
against
the
lords
and
sacrificed
her
earthly
light
for
those
who
live
below
Моя
мать
выступила
против
лордов
и
пожертвовала
своим
земным
светом
ради
тех,
кто
живет
внизу.
Your
mother
was
a
leopard
skinned
whore,
no
better
than
the
bile
of
a
money
merchant
Твоя
мать
была
шлюхой
в
леопардовой
шкуре,
ничем
не
лучше
желчи
денежного
менялы.
She
gave
unto
me
what
I
needed
with
a
life
I
could
use
Она
дала
мне
то,
что
мне
было
нужно,
с
жизнью,
которой
я
мог
воспользоваться.
I
forced
her
to
bear
thee
and
guide
you
to
your
angry
throne
Я
заставил
ее
родить
тебя
и
привести
к
твоему
злобному
трону.
I
know
each
minute
of
thy
life
Я
знаю
каждую
минуту
твоей
жизни.
Thy
empty
friends,
thy
greatest
loss,
thy
deepest
fears
Твои
пустые
друзья,
твоя
самая
большая
потеря,
твои
самые
глубокие
страхи.
And
within
thy
dying
heart
thee
knowest
the
truth
that
comes
to
end
your
dreams
И
в
своем
умирающем
сердце
ты
знаешь
правду,
которая
приходит,
чтобы
положить
конец
твоим
мечтам.
No
viler
creature
I
have
met
than
you,
where
even
life
begins
in
greed
Нет
более
мерзкого
существа,
чем
ты,
где
даже
жизнь
начинается
с
жадности.
Now
be
gone
and
take
your
fetid
creatures
А
теперь
убирайся
и
забери
своих
зловонных
тварей.
I
will
hasten
the
end
of
you
Я
ускорю
твой
конец.
Goodbye
my
son
Прощай,
сын
мой.
For
if
you
carry
out
your
sacred
plan
Ибо
если
ты
осуществишь
свой
священный
план,
Its
you
that
feels
the
cold
death's
hand
То
именно
ты
почувствуешь
холодную
руку
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fyrce Muons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.